"الرحلة البحرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • expedición
        
    • viaje por mar
        
    • el crucero
        
    • el trayecto
        
    • travesía por mar
        
    • del viaje
        
    • un crucero
        
    • ese crucero
        
    • del crucero
        
    El contratista indicó que aún seguían realizándose análisis de muestras recogidas durante la tercera expedición. UN وأشار المتعاقد إلى أن تحليلات العينات التي جُمِعت في الرحلة البحرية الثالثة مستمرة.
    Los datos de la expedición se harán llegar a la Autoridad tras su validación científica. UN وستحال البيانات الناتجة عن الرحلة البحرية إلى السلطة بعد التحقق العلمي من صحتها.
    El informe contiene datos detallados de la expedición con mapas ilustrativos, cartas, gráficos y fotografías. UN ويتضمن التقرير تقريرا شديد التفصيل عن الرحلة البحرية مزودا بالخرائط والمخططات والرسوم البيانية والصور.
    El porteador estará obligado a obrar con la debida diligencia antes, al comienzo y durante el viaje por mar, para: UN يكون الناقل ملزماً، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    Podríais usar esos pasajes para el crucero y largaros de la isla. Open Subtitles يمكنك استخدام تذاكر الرحلة البحرية تلك و الهرب من الجزيرة
    La expedición también se utilizó para ofrecer capacitación a los candidatos seleccionados por la Comisión en 2008. UN كما استخدمت الرحلة البحرية في تدريب مرشحين اختارتهم اللجنة عام 2008.
    Aunque el contratista no mencionó ninguna actividad ambiental, el informe de la expedición indica que se obtuvieron datos sobre conductividad, temperatura y profundidad y se extrajeron muestras geoquímicas y microbiológicas. UN ورغم أن الجهة المتعاقدة لم تذكر أية أعمال بيئية، يفيد تقرير الرحلة البحرية فعلاً بوجود بيانات معاينة بشأن الموصلية ودرجات الحرارة والأعماق وأخذ عينات جيوكيميائية وميكروبيولوجية.
    En el informe se proporcionan cifras pertinentes sobre el trayecto de la expedición y los lugares donde se obtuvieron las muestras. UN وترد في التقارير أرقام ذات صلة بالموضوع تتناول مسارات الرحلة البحرية ومواقع المعاينة.
    Durante la expedición los estudios se centraron en la parte meridional de la zona objeto del contrato. UN وتركزت الدراسات أثناء الرحلة البحرية على الجزء الجنوبي من المنطقة المشمولة بالعقد.
    En el informe se muestra la topografía del fondo marino y el mapa por imágenes de barrido lateral correspondiente a los datos reunidos durante la expedición. UN كما يعرض التقرير صورا لطوبوغرافيا الأعماق وصورا للمسح الجانبي بشأن البيانات المجموعة أثناء الرحلة البحرية.
    Durante la expedición se tomaron muestras de nódulos en 17 emplazamientos y se reunieron un total de 84,24 kg. de muestras. UN وأجريت معاينة للعقيدات أثناء الرحلة البحرية في 17 محطة، وكان الوزن الإجمالي للعينات المجموعة 84.24 كيلوغراما.
    Los análisis microbiológicos comenzarán en 2010 con la adición de nuevas muestras de la expedición SONNE 2010. UN وسيبدأ التحليل الميكروبيولوجي في عام 2010 بإضافة عينات جديدة من الرحلة البحرية للسفينة سوني في عام 2010.
    El contratista debe proporcionar los datos meteorológicos y otros datos ambientales de rutina reunidos durante la expedición. UN وينبغي للمقاول أن يوفر بيانات الأرصاد الجوية وغيرها من البيانات المعتادة التي تُـجمع خلال الرحلة البحرية.
    Los datos de la expedición están siendo procesados. UN وما زال يجري تجهيز البيانات التي جمعت أثناء الرحلة البحرية.
    El porteador estará obligado a obrar con la debida diligencia antes, al comienzo y durante el viaje por mar, para: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    El porteador estará obligado a obrar con la debida diligencia antes, al comienzo y durante el viaje por mar, para: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    El porteador estará obligado a obrar con la debida diligencia antes, al comienzo y durante el viaje por mar, para: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    El viejo y el mar. Veo que te preparas para el crucero. Open Subtitles الرجل العجوز والبحر، ارى انك تضع نفسك في اجواء الرحلة البحرية
    Parece que se conocieron en el crucero. Open Subtitles واضح أنهم قد تقابلوا في الرحلة البحرية المنفردة
    Ahora bien, la Comisión no aceptó esta propuesta, al considerar que carecía de relevancia práctica en el contexto de este artículo, dado que era sumamente improbable que un porteador suministrara también un " vehículo de transporte por carretera o ferroviario " para la travesía por mar. UN بيد أن اللجنة لم تقبل ذلك الاقتراح، الذي اعتُبر قليل الجدوى العملية في سياق الحكم المعني، لأنه اعتُبر أن من غير المحتمل أن يوفّر الناقل أيضا " عربة شحن طرقية أو عربة شحن بالسكك الحديدية " لأغراض الرحلة البحرية.
    Disculpe, Teniente, pero es mi última clase antes del viaje. Open Subtitles المعذرة ملازم هذا آخر تدريب قبل الرحلة البحرية
    Estoy realmente entusiasmada por estar en un crucero. Open Subtitles أنا متحمس جداً حول ما يجري على متن سفينة الرحلة البحرية.
    ¿Le contaste sobre ese crucero de gente soltera y con sobrepeso? Open Subtitles هل أخبرتها عن الرحلة البحرية ذات الحمولة الزائدة؟
    Este anuncio, en todo caso, no representa la emoción de la experiencia real del crucero. Open Subtitles مناظر و متاجر إد كل شيئ تحت تصرفك التشويق الحالي تجربة الرحلة البحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus