"الرحلة الجوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vuelo
        
    • vuelos
        
    • lag
        
    • ruta
        
    Dicho vuelo no autorizado se produjo en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. 500 pies UN جرت الرحلة الجوية غير المأذون بها لطائرة الهليكوبتر هذه في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noreste UN وقــد حدثت هذه الرحلة الجوية غير المأذون بهــا فــي منطقــة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة الشمال الغربي
    El vuelo no autorizado de esa aeronave tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. الجنوب الشرقي
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وحدثــت الرحلة الجوية غير المأذون بها لهذه الطــائرة العمودية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير الماذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غيـــر المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقـد تمت الرحلة الجوية غيـــــر المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير الماذون بها في منطقــــة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقـد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقـــة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada los serbios de Bosnia. Variable UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado se originó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se originó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد بدأت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة
    Las autoridades federales no han explicado aún la naturaleza de ese vuelo. UN ولم توضح السلطات الاتحادية طبيعة هذه الرحلة الجوية حتى اﻵن.
    Clase ejecutiva independientemente de la duración del vuelo, para todos los viajes con excepción de las vacaciones en el país de origen UN درجة رجال الأعمال بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية في جميع أنواع السفر باستثناء السفر في إجازة زيارة الوطن
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Vaya, ¿cómo estuvo ese jet lag? Open Subtitles ياللروعة، كيف كانت تلك إضطرابات الرحلة الجوية الطويلة؟
    En aquella época, la ruta más directa equivalía a la tarifa más barata, pues se calculaba, en principio, sobre la base de las millas voladas. UN ففي تلك الفترة، كان أقصر الطرق معادلا ﻷرخص أجر، ﻷنه كان يُحسب مبدئيا على أساس اﻷميال التي تقطعها الرحلة الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus