"الرسالة كوثيقة رسمية من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • carta como documento oficial del
        
    • carta como documento oficial de
        
    • carta y su anexo como documento de
        
    • carta se distribuya como documento oficial de
        
    • carta como documento del
        
    • carta como documento de
        
    • carta sea distribuida como documento oficial de
        
    • carta se distribuyera como documento oficial del
        
    • carta sea distribuida como documento oficial del
        
    • comunicación sea publicada como documento oficial de
        
    • presente como documento oficial del
        
    • carta se distribuyera como documento del
        
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería se distribuya esta carta como documento oficial del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 103 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Comisión en relación con los temas 4 y 9. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة في إطار البندين ٤ و٩ من بنود جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hicera distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que distribuyera esta carta como documento oficial de la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones. UN وأكون ممتنّاً إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 51 del programa. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
    Tal vez usted desee hacer distribuir esta carta como documento oficial de la Quinta Comisión. UN ولكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة الخامسة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 54 del programa provisional. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradeceríamos que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN فالرجاء أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 105 del programa. UN وسأكون ممتنا إذا ما تم توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 105 من جدول الأعمال.
    Le agradecería se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente carta sea distribuida como documento oficial de la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones en relación con el tema 8 del programa. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Mucho le agradecería que dispusiera que el texto de la presente carta se distribuyera como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Quisiera solicitar que la presente carta sea distribuida como documento oficial del 57º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, en relación con los temas 5 y 9 del programa. UN أرجو التفضل بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البندين 5 و9 من جدول الأعمال.
    Mucho le agradeceré se sirva disponer que la presente comunicación sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً فيما لو تكرمتم بنشر هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا جدا، لو عملتم يا صاحب السعادة، على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que esta carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون شديد الامتنان لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus