"الرسمية للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oficiales del Comité
        
    • oficiales de la Comisión
        
    • oficial del Comité
        
    • formales del Comité
        
    • oficial de la Comisión
        
    • Official
        
    • oficiosas del Comité
        
    • oficiosas de la Comisión
        
    Documentos oficiales del Comité de Derechos Humanos UN الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Documentos oficiales del Comité de Derechos Humanos UN الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Todos los documentos oficiales del Comité se publicarán en los idiomas de trabajo y, por decisión del Comité, cualesquiera de ellos podrán publicarse en los otros idiomas oficiales. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية اﻷخرى بقرار من اللجنة.
    Esos patrocinios adicionales se incorporarán a las Actas oficiales de la Comisión en reuniones futuras. UN وسترد أسماء المشاركين اﻹضافيين في تقديم مشاريع القرارات في المحاضر الرسمية للجنة في جلسات قادمة.
    Confía en que las declaraciones formuladas en las reuniones oficiales de la Comisión se reflejen debidamente en los proyectos de resolución que se están preparando. UN وأعرب عن ثقته في إيراد البيانات التي ألقيت في الجلسات الرسمية للجنة على النحو الواجب في مشاريع القرارات التي يجري إعدادها.
    Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1993 30 UN قائمة بالوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٣
    Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1994 27 UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٤
    Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1991 UN قائمة بالوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩١
    Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1992 UN قائمة بالوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٢
    LISTA DE DOCUMENTOS oficiales del Comité ESPECIAL, 1992 Número del UN قائمة بالوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ٢٩٩١
    Anexo. Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1995 UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٥
    LISTA DE DOCUMENTOS oficiales del Comité ESPECIAL, 1995 Número del documento UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ٥٩٩١
    Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1994 UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٤
    Lista de documentos oficiales del Comité Especial, 1995 UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٥
    LISTA DE DOCUMENTOS oficiales del Comité ESPECIAL, 1995 Número del UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ٥٩٩١
    LISTA DE DOCUMENTOS oficiales del Comité ESPECIAL, 1996 UN قائمة الوثائق الرسمية للجنة الخاصة، ١٩٩٦
    El orador está seguro de que las actas oficiales de la Comisión confirmarán que él no ha dicho nada que justifique tal respuesta. UN وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه.
    Documentos oficiales de la Comisión de Derechos Humanos UN مجلدات من الوثائق الرسمية للجنة حقوق الإنسان
    Se les pide que reserven las declaraciones que hayan preparado para el momento en que se celebren los debates oficiales de la Comisión, inmediatamente después de los diálogos. UN ويطلب إليهم الامتناع عن الإدلاء ببياناتهم المعدة إلى حين فتح باب المناقشات الرسمية للجنة عقب إجراء الحوارات مباشرة.
    Primero, en el año 1999 hemos observado una cooperación continua entre la delegación de Nueva Zelandia, como Potencia Administradora, y Portugal en la labor oficial del Comité. UN أولها أن عام ١٩٩٩ شهد استمرار التعاون بين وفد نيوزيلندا باعتبارها دولة قائمة باﻹدارة والبرتغال في اﻷعمال الرسمية للجنة.
    Todas las decisiones formales del Comité que hayan de someterse al Consejo se proporcionarán en los idiomas oficiales del Consejo. UN تتاح للمجلس بكافة اللغات الرسمية جميع المقررات الرسمية للجنة الواجب عرضها على المجلس.
    ¿Apoya el fortalecimiento del vínculo entre el período de sesiones oficial de la Comisión de Estadística y el foro de alto nivel del lunes sobre estadísticas oficiales y el seminario del viernes sobre cuestiones emergentes, así como otros actos paralelos? En caso afirmativo, ¿qué medidas propone? UN هل تؤيدون توطيد الصلة بين الدورة الرسمية للجنة الإحصائية وبين منتدى يوم الاثنين الرفيع المستوى المعني بالإحصاءات الرسمية وحلقة يوم الجمعة الدراسية المتعلقة بالقضايا الناشئة، وكذلك مع الاجتماعات الجانبية الأخرى؟ وما هي الترتيبات التي تقترحها إن كان الرد بالإيجاب؟
    Official Records of the Human Rights Committee UN الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Aprueba la solicitud del Gobierno de Malasia para participar en la labor de los subcomités y en las reuniones oficiosas del Comité Ejecutivo en 1995. UN توافق على طلب حكومة ماليزيا بالاشتراك في أعمال اللجان الفرعية وفي الاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية في عام ٥٩٩١.
    En las consultas oficiosas de la Comisión se ofrecerá información detallada sobre las necesidades estimadas de volumen de trabajo. UN وستقدم خلال المشاورات غير الرسمية للجنة معلومات مفصلة عن الاحتياجات التقديرية لحجم العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus