Propuesta de Colombia, España y Venezuela relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: اللغات الرسمية ولغات العمل |
Propuesta de Colombia, España y Venezuela relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: اللغات الرسمية ولغات العمل |
VI. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | سادسا - اللغات الرسمية ولغات العمل |
Tal como está redactado este párrafo 3 de la parte dispositiva da a entender que hay una clara diferencia entre los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. | UN | فهذه الفقرة بصياغتها الحالية، تفيد بأن هناك فرقا واضحا بين اللغات الرسمية ولغات العمل في اﻷمم المتحدة. |
El principio de la paridad entre los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo debe ratificarlo de manera periódica la Asamblea General. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تعيد التأكيد بصورة دورية على مبدأ المساواة بين اللغات الرسمية ولغات العمل. |
Esta práctica no iría en perjuicio de una decisión posterior sobre los idiomas oficiales y de trabajo de la Conferencia de las Partes y de los órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. | UN | ولا يخل ذلك بتحديد اللغات الرسمية ولغات العمل لمؤتمر اﻷطراف والهيئات الفرعية وأمانة الاتفاقية فيما بعد. |
26. La situación que se ha descrito más arriba demuestra sobradamente que la diferenciación entre idiomas oficiales e idiomas de trabajo es borrosa, cuando no confusa. | UN | 26- يتبين بوضوح من الحالة الوارد وصفها أعلاه أن الحد الفاصل بين اللغات الرسمية ولغات العمل مطموس، إن لم يكن مثيراً للحيرة. |
Artículo 34. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | المادة 34: اللغات الرسمية ولغات العمل |
Artículo 34. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | المادة 34: اللغات الرسمية ولغات العمل |
Artículo 34. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | المادة 34: اللغات الرسمية ولغات العمل |
Artículo 34. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | المادة 34: اللغات الرسمية ولغات العمل |
VI. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | سادسا - اللغات الرسمية ولغات العمل |
VI. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | سادسا - اللغات الرسمية ولغات العمل |
VI. Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | سادسا - اللغات الرسمية ولغات العمل |
Idiomas oficiales e idiomas de trabajo | UN | اللغات الرسمية ولغات العمل |
La Secretaría sigue aplicando una política de promoción de la enseñanza y utilización de los idiomas oficiales e idiomas de trabajo de la Organización en todas sus actividades. | UN | الخلاصة ٣٨ - تواصل اﻷمانة العامة انتهاج سياسة تهدف إلى تشجيع تعلﱡم واستعمال اللغات الرسمية ولغات العمل في المنظمة في جميع أنشطتها. |
El español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo del Comité. | UN | اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية هي اللغات الرسمية ولغات العمل في اللجنة. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán a la vez los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo de la Conferencia. | UN | تكون اللغات العربية والصينية والانكليزية والفرنسية والروسية والاسبانية هي اللغات الرسمية ولغات العمل للمؤتمر. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán a la vez los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo de la Conferencia. | UN | تكون اللغات العربية والصينية والانكليزية والفرنسية والروسية والاسبانية هي اللغات الرسمية ولغات العمل للمؤتمر. |
El español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo del Comité. | UN | اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية هي اللغات الرسمية ولغات العمل في اللجنة. |
Algunos expertos declararon que era preciso aclarar más la cuestión de los idiomas oficiales y de trabajo. | UN | ذكر بعض الخبراء أن مسألة اللغات الرسمية ولغات العمل تحتاج إلى مزيد من الايضاح. |
Cualquier representante de un miembro del Consejo de Administración podrá hacer uso de la palabra en un idioma distinto de los oficiales, siempre y cuando adopte las disposiciones necesarias para la interpretación de la declaración a uno de los idiomas oficiales o de trabajo del Consejo de Administración. | UN | 2- لممثل العضو في مجلس الإدارة أن يلقي كلمةً بأية لغة أخرى شريطةَ أن يرتِّب هو نفسُه أمر ترجمة كلمته ترجمةً شفويةً فوريةً إلى واحدة من اللغات الرسمية ولغات العمل لمجلس الإدارة. |