"الرسوم البيانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gráficos
        
    • gráfico
        
    • gráficas
        
    • diagramas
        
    • cuadros
        
    • de mapas
        
    • de cartas
        
    • gráfica
        
    • rotafolios
        
    • las figuras
        
    • listas
        
    La utilización de gráficos, datos sobre tendencias e indicadores no es habitual. UN واستخدام الرسوم البيانية والبيانات والمؤشرات المتعلقة بالاتجاهات السائدة أمر نادر.
    Tuve que pagar eso para obtener mapas fiables de esta región para reemplazar los gráficos inútiles que me dieron. Open Subtitles للحصول خرائط موثوقة لهذه المنطقة لتحل محل الرسوم البيانية التي لا قيمة لها والتي وفروها لي
    La publicación contiene varios gráficos y cuadros de datos seleccionados que acompañan al texto, así como indicadores estadísticos globales. UN ويتضمن هذا المنشور مجموعة متنوعة من الرسوم البيانية وجداول بيانات مختارة تصاحب النص، فضلا عن مؤشرات احصائية شاملة.
    Esta reorientación se ha visto reforzada con un empleo mucho mayor de material gráfico para realzar la presentación. UN وتقترن بإعادة التوجيه هذه الزيادة الكبيرة في استخدام الرسوم البيانية لتعزيز عرض المعلومات.
    Tenemos la tendencia a decir: "Puedo trazar una gráfica, dibujar varias gráficas y listo. Ya sé cómo funciona". TED فنحن نميل للقول .. انه يمكننا أن نرسم مخططاً.. ربما بعض الرسوم البيانية وسنستطيع أن نستوعب كيفة عمل هذا الأمر
    En una serie de diagramas que el orador proporcionó a los miembros de la Comisión se brinda información detallada sobre la situación financiera. UN وترد معلومات مفصلة عن الحالة المالية في مجموعة الرسوم البيانية التي أتيحت ﻷعضاء اللجنة.
    Se utilizan gráficos en relación con varios cuadros para ilustrar las tendencias y facilitar las comparaciones. UN وتستخدم أحيانا الرسوم البيانية مع عدد من الجداول، وذلك لتوضيح الاتجاهات وتسهيل المقارنة.
    Se utilizan gráficos en relación con varios cuadros para ilustrar las tendencias y facilitar las comparaciones. UN وتُستخدم أحيانا الرسوم البيانية في عدد من الجداول لتسهيل المقارنة وتوضيح الاتجاهات.
    i) Libros, folletos, hojas informativas, gráficos, murales, carpetas de material informativo UN ' ١ ' الكتب، الكراريس، صحائف الوقائع، الرسوم البيانية الحائطية، المجموعات اﻹعلامية:
    i) Libros, folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de material informativo UN `١` الكتب، الكراريس، صحائف الوقائع، الرسوم البيانية الحائطية، المجموعات اﻹعلامية
    El primer procedimiento hace que sea sumamente sencillo conservar todo el formato e incluir gráficos y otras ilustraciones. UN ويجعل النهج اﻷول الاحتفاظ بكل مكونات الصيغ وإدخال الرسوم البيانية وغير ذلك من الرسوم التوضيحية أمرا بسيطا للغاية.
    Será conveniente, pues, observar los gráficos distribuidos por el Secretario General Adjunto en ese contexto. UN ولذلك، سيكون من المفيد النظر في هذا السياق إلى الرسوم البيانية التي عممها وكيل الأمين العام.
    La mayoría de los oradores alentaron al PNUD a hacer que los futuros informes al Consejo Económico y Social fueran menos descriptivos y contuvieran más análisis, con inclusión de gráficos y cifras. UN وشجعت غالبية المتكلمين البرنامج اﻹنمائي على أن يضمن تقاريره المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المستقبل المزيد من التحليلات، بما في ذلك الرسوم البيانية واﻷرقام، ووصفا أقل.
    La mayoría de los oradores alentaron al PNUD a hacer que los futuros informes al Consejo Económico y Social fueran menos descriptivos y contuvieran más análisis, con inclusión de gráficos y cifras. UN وشجعت غالبية المتكلمين البرنامج اﻹنمائي على أن يضمن تقاريره المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المستقبل المزيد من التحاليل، بما في ذلك الرسوم البيانية واﻷرقام، ووصفا أقل.
    xi) gráficos comerciales y programas para la presentación UN ' ١١ ' برامج الرسوم البيانية لﻷعمال وعرضها
    Además, la División presta servicios técnicos a la CEPE en la esfera de sistemas de información y diseño gráfico. UN علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية.
    Además, la División presta servicios técnicos a la CEPE en la esfera de sistemas de información y diseño gráfico. UN علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية.
    De acuerdo, esto puede no sonar tan aterrador como un asteroide, pero observemos estas gráficas que mostró Levin. TED حسناً، قد يبدو هذا اكثر رعباً من الكويكبات و لكن انظروا الى هذه الرسوم البيانية التي عرضها ليڤن
    Incluso un sistema sencillo que no sea plenamente operacional permite demostrar las características del sistema mucho mejor que los diagramas, las explicaciones verbales o un documento. UN فحتى النظام البسيط الذي لا يعمل بصورة كاملة يبين الخصائص بشكل أفضل من الرسوم البيانية أو الشروح الشفوية أو الوثائق.
    Como estas imágenes de resolución espacial más ancha pueden permitir una vista panorámica de distritos mayores o de todo el país, son ideales para el levantamiento de mapas o diagramas a escala mayor. UN وبما أن الصور ذات الميز الفضائي الأكبر يمكن أن توفر صورة عامة للمناطق الأكبر مساحة أو للبلد ككل، فهي مثالية لإنتاج الخرائط أو الرسوم البيانية بمقياس رسم كبير.
    En cuanto a la publicidad, la División ha comenzado a preparar una notificación de zona marítima (NZM) para informar a los Estados partes del depósito de cartas y coordenadas geográficas. UN أما فيما يتعلق باﻹعلان عن البيانات، فقد شرعت الشعبة في إعداد " إشعار بالمناطق البحرية " بغرض إخبار الدول اﻷطراف بإيداع الرسوم البيانية وقوائم اﻹحداثيات الجغرافية.
    Tengo una calculadora gráfica de sobra que podría dejar allí para los niños. Open Subtitles لدي حاسبه الرسوم البيانية اضافيه يمكنني ان أغادر هناك لأجل الأطفال
    Los proyectos del Programa de pequeñas donaciones tienen necesidades considerablemente simplificadas y en algunos países se pueden presentar en diversos formatos y soportes, como vídeos y rotafolios. UN أما المشاريع التي يمولها برنامج المنح الصغيرة فمتطلباتها مبسطة جداً، ويمكن تقديمها بأشكال ووسائط مختلفة في بعض البلدان، من قبيل أشرطة الفيديو أو الرسوم البيانية.
    Se trata de una labor en curso, un proyecto presentado con objeto de que los Estados Parte indiquen si las figuras y la correspondiente información les resultan de utilidad y constituyen una interpretación correcta de los deseos de la Conferencia de las Partes. UN وهي بمثابة عمل جار ومشروع مقدّم من أجل التماس إفادة مرتجعة عمّا إذا كانت الرسوم البيانية والمعلومات ذات الصلة مفيدةً ومترجِمة بدقّة رغبات مؤتمر الأطراف.
    Crucé las referencias del polen en la cavidad nasal con las listas de polen en el Servicio Forestal. Open Subtitles عبر مراجَعة غبار الطلع من التجويف الأنفيِ مع الرسوم البيانية لغبار الطلع في دائرة الغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus