¿Quién cree que envió esa bala a Londres con su número grabado? | Open Subtitles | كيف تَعتقدُ ارسال تلك الرصاصةِ إلى لندن و عليها رقمك؟ |
Si hubiera podido, yo misma hubiese recibido esa bala la semana pasada. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ، أنا كُنْتُ سَآخذُ تلك الرصاصةِ بنفسي. |
La punta de la bala recogió el rastro de ambas ventanas. | Open Subtitles | أنف الرصاصةِ إرتفعَ تتبّعْ من كلتا نوافذ. |
Calleigh, regresa a la zona del avión regresa al piloto quiero esa bala | Open Subtitles | Calleigh، يَعُودُ إلى هيكلَ الطائرة عُدْ إلى الطيارَ أُريدُ تلك الرصاصةِ |
El hecho de que ningún fabricante de armas conocido... militar o civil, produzca tales balas... no significa que no existan, 007. | Open Subtitles | الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007. |
Ahora, la trayectoria de la bala indica que el disparo vino, de hecho, desde este hotel | Open Subtitles | مسار الرصاصةِ يُشيرُ إلى أن الطلقة في الواقع أتت مِنْ هذا الفندقِ |
Las señales balísticas concuerdan con la bala que mató al Senador Kinsey | Open Subtitles | البلاستيك يتطابق مع الرصاصةِ * التى قَتلَت السّيناتورَ * كينزي |
No sé cómo vas a probar que fue asesinato con dos apestosos agujeros de bala. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ كيف ستثبت جريمة القتل عن طريق ثقب الرصاصةِ الرديئة |
El cayo encima de la bala entonces fue a traves de su pierna | Open Subtitles | هَبطَ على قمةِ الرصاصةِ الذي مَرَّ بساقِه. |
Una teoría es porque el borde inferior de la punta hueca golpea el cristal primero, la fuerza desequilibrada en la bala la desvía hacia abajo, a veces de diez a quince grados. | Open Subtitles | نظريةواحدةلأن الشفة الأوطأ مِنْضرباتِالنقطةِالمجوّفةِ الزجاج أولاً، القوةالغيرمتوازنة على الرصاصةِ |
Al parecer, la bala perforó el corazón branquial y acabó en el corazón oxigenador. | Open Subtitles | تُشاهدُ مثل الرصاصةِ ثقّبتْ القلوبُ القصبيةُ وقدّمَ حقّاً في |
El ángulo de la bala, usted dice que era descendente. | Open Subtitles | زاوية الرصاصةِ تَقُولُين بأنّه كَانَت للأسفل. |
La bala es nuestra mejor pista para descubrir quien lo hizo. | Open Subtitles | تلك الرصاصةِ دليلنا الأفضلُ في إكتِشاف الذي فعلَ هذا. |
Así que vamos a asegurarnos de que hacemos realidad sus sueños esta noche luchando hasta la última bala. | Open Subtitles | لذا دعونا نَتأكّدُ بأنّنا نَجْعلُ أحلامُه تتحقق اللّيلة بالقتال حتى الرصاصةِ الأخيرةِ. |
Fue una inspiración enviar esa bala. | Open Subtitles | لقد كَانَ إلهاماً، ارسال تلك الرصاصةِ. |
Supongo que la mató escupiendo la bala hacia ella... y con eso se explica que haya ingresado desde arriba. | Open Subtitles | l يَفترضُ بأنّه قَتلَها بإمْطار الرصاصةِ فيها، هكذا تَوضيح المسير التحتي. |
Debe haber sido esa bala que había inyectado en que mientras que la detención de un robo. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كَانَ تلك الرصاصةِ ضَخختَ إليك بينما إيقاف a سرقة. |
Pero lo que piensas es que el plomo de la bala hizo que su cerebro se inchara con una... hernia uncal? | Open Subtitles | لكن ما أنت تَعتقدُ التقدّم مِنْ الرصاصةِ تَجمّلَ إنتفاخ دماغه مَع... |
Y luego la misma bala volvió a entrar aquí... en su muslo, donde el fémur... la aplanó. | Open Subtitles | وبعد ذلك نفس الرصاصةِ الدَاخِل ثانيةً هنا... في فخذِه حيث عظمِ الفخذ... سطّحَه. |
Supongo que ya llevas tiempo esquivando las balas. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك تُراوغُ تلك الرصاصةِ لوقت طويل الآن. |
No hay coincidencia con las balas y no hay huellas en la sierra. | Open Subtitles | لا ضرباتَ على الرصاصةِ ولا طبعاتَ على المنشارِ. |