la bala que mató a su piloto fue disparada por una veintidós. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22. |
la bala que mató a un agente del FBI salió de este arma. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلت عميل مكتب التحقيقات الفدرالي جاء من هذا السلاح. |
la bala que te alcanzó no encaja con la pistola que llevaba Jenna. | Open Subtitles | الرصاصة التي أصابتكِ لا تتطابق مع المسدس الذي كانتَ جينا تحمله |
¿de qué calibre es la bala que mató a Jimmy Willis? | Open Subtitles | من أي نوع كانت الرصاصة التي قتلت جيمي ويليز؟ |
las balas que recuperamos de su pistola también coinciden con la que recuperamos de su marido. | Open Subtitles | الرصاص الذي استعدناه من مُسدّسه يُطابق الرصاصة التي أزلناها من زوجكِ. |
¿Recuerdas la bala que recuperamos de la mesera? | Open Subtitles | تتذكر الرصاصة التي أخرجناها من النادلة ؟ |
El material que encontramos en la bala que mato a su amiga era látex liquido. | Open Subtitles | المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال |
¿Y qué sabes de la bala que recuperamos del auto anoche? | Open Subtitles | ماذا عن الرصاصة التي إستخرجناها من السيارة ليلة أمس؟ |
Creo que fuiste a cambiar la bala que le sacaron. | Open Subtitles | انك كنت هناك لتأخذ الرصاصة التي انتزعت منه |
Confirmaron que la bala que mató a Kevin Duncan es del arma de Fran. | Open Subtitles | قسم المقذوفات يؤكد أن الرصاصة التي قتلت كيفن دنكان أتت من مسدس فران دنكان |
Todo lo que necesito es la bala que le sacaste. | Open Subtitles | وكل العمل الآن أن آخذ الرصاصة التي استخرجتها انت من جسمه لكي أقوم بمطابقتها |
Quizá podamos compararla con la bala que rozó a Russ. | Open Subtitles | ربما نتمكن من مقارنتها مع الرصاصة التي خدشت روس |
El mismo calibre que la bala que sacaron de la chica sorda. | Open Subtitles | نفس عيار الرصاصة التي أخرجت من الفتاة الصماء |
¿Así que la bala que pensamos fue la 'coup de grace' fue disparada desde la patrulla? | Open Subtitles | لذا الرصاصة التي إعتقدنَا كَانتْ الضربة القاضيةَ كَانتْ مطرود مِنْ علبةِ الخرطوشة على سيارةِ الدوريةَ؟ |
Y Soo Mi, mi alma gemela, recibió la bala que era para mí. | Open Subtitles | توأم روحي تلقت الرصاصة التي كانت مقصودة لي |
El único problema es que no podemos encontrar la bala que le une al asesinato. | Open Subtitles | لايمكننّا إيجاج تلك الرصاصة التي هي الرابط بتلك الجريمة. |
la bala que acaban de sacar de la pared es de una pistola. | Open Subtitles | الرصاصة التي أستخرجوها للتو من الجدار من مسدس |
Podrias empezar trastreando la bala que sacamos de su compañero. | Open Subtitles | تستطيع البدء في الرصاصة التي سحبناها من صديقهم |
Las aberturas de los ojos, Son las balas que mataron a tu hermano | Open Subtitles | صنعت قناع للعيون من مكان الرصاصة التي قتلته |
Las balas en él coincidirán con la que descubrí en tu plataforma. | Open Subtitles | الرصاصات التي بداخله تطابق الرصاصة التي وجدتها في مكان الأجهزة |
El agujero de bala en su cabeza... Fue por una.38. | Open Subtitles | الرصاصة التي صنعت حفرة في رأسه هذه من عيار 38 |
Y esta, que le sacamos del hombro, coincide con su arma. | Open Subtitles | وتلك الرصاصة التي أخذناها من كتفه تطابق سلاحك |
Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. | Open Subtitles | لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك |
El revólver del ladrón no concuerda con la bala de la víctima. | Open Subtitles | مُسدّس اللص لا يُطابق الرصاصة التي أستخرجت من ضحيتنا. |
En consecuencia, no es posible determinar la distancia desde donde se efectuó el disparo que produjo la herida. | UN | ولذلك، لا يمكن تحديد مدى إطلاق الرصاصة التي سببت الجرح. |