"الرصيد غير المربوط البالغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saldo no comprometido de
        
    • saldo no comprometido por
        
    • saldo no comprometido estimado de
        
    El saldo no comprometido de 66,5 millones de dólares se debe principalmente a la reducción de los gastos en personal civil. UN وقال إن الرصيد غير المربوط البالغ 66.5 مليون دولار أساسا يتصل بانخفاض تكاليف الموظفين المدنيين.
    El saldo no comprometido de 942.000 dólares representa, en cifras brutas, el 0,2% de la consignación. UN ويمثل الرصيد غير المربوط البالغ 000 942 دولار، 0.2 في المائة من القيمة الإجمالية، للاعتماد المرصود.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 53.881.600 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 14,887,900 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يسجل الرصيد غير المربوط البالغ 600 881 53 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات البالغة 900 887 14 دولار في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.080.000 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 826.700 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 000 080 1 دولار فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار وفقا لما تحدده الجمعية العامة.
    Se invita a la Asamblea General a decidir el destino del saldo no comprometido de 6.114.900 dólares y de la cantidad de otros ingresos y ajustes que asciende a 55.462.400 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 900 114 6 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى وتسويات تبلغ 400 462 55 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 942.000 dólares, así como los intereses y otros ingresos por valor de 20.680.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros de la manera que habrá de determinar la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد غير المربوط البالغ 000 942 دولار وكذلك الفوائد والإيرادات الأخرى البالغة 000 680 20 دولار لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 13.392.300 dólares, así como los intereses y otros ingresos por valor de 10.547.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء، على نحو تقرره الجمعية العامة، الرصيد غير المربوط البالغ 300 392 13 دولار وكذا الفوائد المصرفية والإيرادات الأخرى البالغة 000 547 10 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 8.236.800 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 8.603.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 800 236 8 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 000 603 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 3.120.500 dólares así como los demás ingresos y ajustes por la suma de 2.833.000 dólares se acrediten a los Estados Miembros de la manera que decida la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 500 120 3 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 833 2 دولار ، لحساب الدول الأعضاء وفق طريقة تحددها الجمعية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acredite el saldo no comprometido de 16.100 dólares, así como otros ingresos y ajustes, por una suma de 1.875.000 dólares, a los Estados Miembros de la manera que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يضاف الرصيد غير المربوط البالغ 100 16 دولار والتسويات والإيرادات الأخرى غير المربوطة والبالغة 000 875 1 دولار إلى رصيد الدول الأعضاء بالأسلوب الذي تحدده الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 3.604.500 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 13.171.400 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 500 604 3 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 400 171 13 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 82.200 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 1.901.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 200 82 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 000 901 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 3.716.200 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 5.099.000 dólares se acreditan a los Estados Miembros según determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 200 716 3 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 000 099 5 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 81.021.200 dólares y la suma de 27.287.500 dólares en concepto de otros ingresos y ajustes, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 200 021 81 دولار لحساب الدول الأعضاء، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 500 287 27 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    En la partida de gastos operacionales, el saldo no comprometido de 3.375.000 dólares se debió principalmente al retraso en el despliegue de una aeronave y un helicóptero. UN وفي إطار بند تكاليف التشغيل، فإن الرصيد غير المربوط البالغ 000 375 3 دولار ناشئ في المقام الأول عن التأخر في التزود بطائرة ثابتة الجناح وطائرة هليكوبتر.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 316.200 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 2.412.500 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 200 316 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 412 2 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    12. Decide también que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras con la Fuerza, se deduzcan de sus obligaciones pendientes de pago las partes que les correspondan del saldo no comprometido de 7.059.600 dólares, previa deducción de las partes que les correspondan de la suma de 172.000 dólares; UN 12 - تقرر أيضا بالنسبة للدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة أن تخصم من التزاماتــــها غيـر المســــددة حصتهــــا البالغة 000 172 من الرصيد غير المربوط البالغ 600 059 7 دولار؛
    El consiguiente saldo no comprometido de 8.094.400 dólares en cifras brutas (7.979.500 dólares en cifras netas) representa el 16% de la consignación. UN ويمثل الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 400 094 8 دولار (صافيه 500 979 7 دولار) 16 في المائة من المبلغ المخصص.
    La Comisión recomienda que se acredite a los Estados Miembros el saldo no comprometido de 8.094.400 dólares y otros ingresos y ajustes por valor de 4.563.000 dólares, en la manera que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 400 094 8 دولار والإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 000 563 4 دولار لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido por un valor de 12.819.900 dólares, al igual que otros ingresos y ajustes que ascienden a 5.246.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros según lo habrá de determinar la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء كلٌّ من الرصيد غير المربوط البالغ 900 819 12 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 246 5 دولار، على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    11. Decide consignar, después de haber tenido en cuenta el saldo no comprometido estimado de 95.883.600 dólares, con arreglo a los procedimientos establecidos en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, la suma de 230.616.400 dólares en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007; UN 11 - تقرر أن تعتمد، بعد أخذ الرصيد غير المربوط البالغ 600 883 95 دولار في الاعتبار، وفي إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 400 616 230 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus