Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela automáticamente y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب |
Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela automáticamente y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب |
Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela automáticamente y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويلغي الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب |
El saldo no utilizado se debió principalmente a necesidades inferiores a las presupuestadas en cuanto a piezas de repuesto, combustible, aceite y lubricantes y a un menor costo del seguro de responsabilidad civil. | UN | 872.7 8 دولارا 14 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات عما أُدرج في الميزانية لتكاليف قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية. |
El saldo no utilizado obedeció fundamentalmente a la centralización del sistema de servicios médicos fuera de la misión, lo que a su vez contribuyó a aprovechar al máximo el uso de los servicios médicos existentes de la misión. | UN | 16 - يرجع الرصيد غير المنفق في معظمه إلى جعل نظام الإحالات إلى المرافق الطبية خارج البعثـة نظامـا مركزيـا، بما يكفل الاستفـادة إلـى أقصى حــد مــن المرافـــق الطبية الموجودة في البعثة. |
Tampoco vemos ninguna razón para retener una parte del saldo no utilizado en la reserva del Fondo, ni aceptamos la utilización de dicha parte para aliviar la carga financiera de un determinado grupo de Partes, de un modo arbitrario. | UN | ونحن لا نرى أي دافع أساسي للاحتفاظ بنسبة من الرصيد غير المنفق في احتياطي الصندوق، ولا نقبل أن تستخدم هذه النسبة للتخفيف من العبء المالي على مجموعة معيّنة من الأطراف، بطريقة إعتباطية. |
Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela automбticamente y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. |
Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela automáticamente y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. |
Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. |
Este saldo no utilizado al final del bienio se cancela y se pone en conocimiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. |
saldo no utilizado al 1º de enero | UN | الرصيد غير المنفق في ١ كانون الثاني/يناير |
saldo no utilizado al 31 de diciembre | UN | الرصيد غير المنفق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر |
saldo no utilizado al 1º de enero de 1992 | UN | الرصيد غير المنفق في ١ كانون الثاني/ يناير ٢٩٩١ |
saldo no utilizado al 31 de diciembre de 1992 Organismos de ejecución | UN | الرصيد غير المنفق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١ |
saldo no utilizado al 1º de enero | UN | الرصيد غير المنفق في ١ كانون الثاني/يناير |
El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de necesidades en concepto de combustible y tasas de aterrizaje y servicios de tierra, y de alquiler y uso de aviones. | UN | 15 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود ورسوم الهبوط وتكاليف أعمال المناولة الأرضية، وكذلك لاستئجار وتشغيل الطائرة ذات الجناح الثابت. |
El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades para suministros médicos. | UN | 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente a la utilización idónea de las redes de satélites de la Misión y a la menor utilización de las terminales de INMARSAT. | UN | 21 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الاستخدام الأمثل للشبكات الساتلية للبعثة ونقصان استخدام المحطات الطرفية لشبكة إنمارسات. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente al escaso nivel de ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración como consecuencia de la negativa de los miembros de los grupos armados a desarmarse voluntariamente y pasar a formar parte de ese programa. | UN | 25 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض مستوى تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، نتيجة رفض أفراد المجموعات المسلحة نزع أسلحتها والدخول في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج طوعا. |
El saldo no utilizado en la categoría de personal militar y de policía se debió principalmente a que el factor de demora en el despliegue fue mayor de lo previsto para el contingente militar, la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. | UN | ونتج الرصيد غير المنفق في فئة الأفراد العسكريين والشرطة أساسا من زيادة عامل تأخير النشر عما كان مخططا له، في ما يتعلق بالوحدة العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة، ووحدات الشرطة المشكلة. |
Los fondos transferidos incluyeron una parte del saldo no utilizado de 2010, de 792 millones de dólares. | UN | وتضمنت الأموال المحولة جزءاً من الرصيد غير المنفق في عام 2010 البالغ 792 مليون دولار. |
Los gastos de programas en 1995 habían aumentado en un 65,3% respecto de los de 1993, mientras que los recursos no utilizados al final del año habían disminuido, en términos tanto cuantitativos como porcentuales, desde 47,2 millones de dólares o el 21,5% de los recursos ordinarios del FNUAP en 1993, hasta 23,7 millones de dólares o el 7,6% en 1995. | UN | فقد زادت مصروفات ١٩٩٥ بنسبة ٦٥,٣ في المائة عن مصروفات ١٩٩٣، بينما انخفض الرصيد غير المنفق في آخر السنة من الناحية الكمية وكنسبة مئوية، من ٤٧,٢ مليون دولار، أي ٢١,٥ في المائة من الموارد العادية للصندوق، في ١٩٩٣ إلى ٢٣,٧ مليون دولار، أي ٧,٦ في المائة في ١٩٩٥. |
6. El saldo disponible de 1.051.000 dólares que se registró en esta partida fue debido a que la tasa media de vacantes alcanzó un promedio del 55%, muy superior al 5% previsto. | UN | 6 - الرصيد غير المنفق في هذا البند، البالغ 000 051 1 دولار، ناتج في المقام الأول عن معدل شغور متوسط بنسبة 55 في المائة أعلى من عامل الإحلال المخطط بنسبة 5 في المائة. |
El saldo no utilizado obedece a que los gastos de programación de radio y televisión fueron inferiores a los previstos y a que no se adquirió un estudio para la producción de programas de radio. | UN | 11 - تحقق الرصيد غير المنفق في هذا البند نتيجة لانخفاض تكاليف البرامج الإذاعية والتليفزيونية عما كان مقدرا لها، فضلا عن عدم شراء استديو للإنتاج الإذاعي. |