Está bien, sólo soy un mortal tonto que no puede hacer su propio trueno. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط بشريٌ غبي لا يستطيع أن يصنع الرعد الخاص به |
# Cuando escuchas el sonido del trueno, no te asustes demasiado # | Open Subtitles | ♪ عند سماع صوت الرعد لا تحصل خائفة جدا ♪ |
Estoy suponiendo que todos hemos experimentado el trueno. | TED | أنا أفترض أننا جميعاً مررنا بصوت الرعد. |
No, para nada, querida mama ni una nube en las islas, pero vimos la lluvia tierra adentro, y oímos truenos aquí llovió todo el día. | Open Subtitles | كلا، كلا تماما يا أمي العزيزة لم تكن توجد ولا غيمة حول الجزر ولكننا رأينا المطر يهطل على اليابسة وسمعنا الرعد |
Hay un gran boom sónico durante la tormenta. - Son truenos. - No. | Open Subtitles | كان هناك دوي قوي جدا خلال العاصفة اعتقد انك سمعت الرعد |
Ahora bien, no me refiero tan sólo al sonido, me refiero a realmente escuchar ese trueno dentro de ustedes. | TED | الآن، لا أعني فقط الصوت، أنا أعني السماع حقاً لذلك الرعد داخل نفوسنا. |
El sonido de un trueno puede indicar la intervención o la ira divina. | TED | صوت الرعد قد يشير إلى الغضب أو إلى تدخّل إلهي. |
y el estruendo del trueno, siempre fiel, siempre leal, nada le detiene, conseguirá llegar. | Open Subtitles | خلال الظلام البرق يومض وتحطم الرعد الهائل مخلص دائماً وصادق دائما |
...mantenerla altabanderacuando rugelatormentayel trueno. | Open Subtitles | ارفعوا الراية عالياً عندما تثور الريح و يضرب الرعد |
Siempre intentan montar a un extraño en Viejo trueno. | Open Subtitles | يحاول الأولاد دائماً أَن يضعوا أستغرابهم على الرعد القديم |
No me digas que te han montado en Viejo trueno. | Open Subtitles | لا تخبرني انهم حصلوا لك على الرعد القديم هذا الصباحِ |
Cariño, todo el mundo intenta montar a Viejo trueno. | Open Subtitles | أوه، عزيزى، كل شخص يحاول لركوب الرعد القديمِ |
Ni siquiera se montó en Viejo trueno cuando los chicos lo ensillaron. | Open Subtitles | لَكنه لم يتقدم الى الرعد قديم حتى عندما الأولاد أسرجوه فوق |
¿Montó el Sr. McKay a Viejo trueno? | Open Subtitles | هل السّيد مكاى ركب الرعد القديم؟ |
Viejo trueno lo tiró cinco, diez veces... | Open Subtitles | الرعد القديم رماه أسفل خمسة مرات، عشرة مرات. |
Es la que produce truenos, rayos y granizo. | TED | وهي التي ينتج عنها الرعد والبرق والمطر الثلجي. |
No solo hay truenos y relámpagos musicales, también hay más pájaros, mojados, asustados e infelices. | TED | ليس هناك الرعد والبرق الموسيقيان فقط، ولكن الكثير من الطيور أيضاً، مُبللين، خائفين، وغير سعداء. |
Fantasma o no, tiene que rescatarnos, ¡truenos! - ¡Aquí! | Open Subtitles | شبح أم لا شبح، نحن بحاجة للإنقاذ بواسطة الرعد |
Quizá tenia que caerle un rayo encima y ese dia no habia tormenta. | Open Subtitles | ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية و قل أن الرعد لم يكن متواجدا حينها |
Righteous Thunder, Queen Noir, ningunos de los grandes Poderes está tomando Sway. | Open Subtitles | الرعد الصالحين، الملكة نوير، أيا من القوى الكبرى على صوي. |
De nuevo un trueno, un relámpago, un tornado, un huracán. | Open Subtitles | ماذا, أعاد هزيم الرعد, أعاد قصف الصاعقة والعاصفة, والاعصار؟ هل أغضبوك مرة أخرى؟ |
¿Y hoy me dice que, al verme, escuchó música y vio rayos y centellas en el cielo? | Open Subtitles | واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟ |