"الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alto nivel de la Asamblea General sobre
        
    Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN جلسة تقارع أفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Formato del debate temático de alto nivel de la Asamblea General sobre las Naciones Unidas y la gobernanza de la economía mundial UN شكل المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية
    Que este mensaje sea el resultado de esta reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la NEPAD. UN فلتكن هذه الرسالة هي التي ستصدر عن هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    Es un gran honor para mí, en nombre del Excmo. Sr. Daniel arap Moi, Presidente de la República de Kenya, dirigirme a esta sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN ويشرفني كثيرا، باسم صاحب الفخامة دانيال أرب موي، رئيس جمهورية كينيا، أن أخاطب هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    También quisiera darle las gracias al Presidente por haber organizado esta reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la delincuencia organizada transnacional en el décimo aniversario de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN كما نود أن نشكر الرئيس على تنظيم هذه الجلسة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الذكرى العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Observaciones del Grupo de Gobernanza Mundial al debate temático de alto nivel de la Asamblea General sobre las Naciones Unidas y la gobernanza de la economía mundial UN مساهمات مجموعة الحوكمة العالمية في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية
    El Grupo de Gobernanza Mundial espera que el debate temático de alto nivel de la Asamblea General sobre las Naciones Unidas y la gobernanza de la economía mundial produzca ideas nuevas y espera con interés participar en él de manera constructiva. UN وتأمل مجموعة الحوكمة العالمية في أن تتيح المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية ستؤدي إلى أفكار جديدة، وتتطلع إلى المشاركة البنَّاءة فيها.
    Contribución de la Junta a la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre los objetivos de desarrollo del Milenio (septiembre de 2008) UN مساهمة المجلس في المناسبة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية (أيلول/سبتمبر 2008)
    Permítaseme, en primer lugar, aprovechar esta oportunidad para expresar al Presidente de la Asamblea General nuestra satisfacción al participar en esta reunión extraordinaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la delincuencia organizada transnacional, tema al que Marruecos concede una especial importancia. UN أود، في المقام الأول، أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لرئيس الجمعية العامة عن مدى سعادتنا بالمشاركة في هذه الجلسة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وهو موضوع يوليه المغرب أهمية خاصة.
    En 2010, el ACNUDH contribuyó a la Reunión Plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio con la labor de promoción de alto nivel de la propia Alta Comisionada y la difusión de los mensajes clave, entre ellos los relativos a los derechos de las personas con discapacidad. UN وفي عام 2010، ساهمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق قيام المفوضة السامية نفسها بأنشطة الدعوى على مستوى رفيع وبنشر الرسائل الرئيسية، بما في ذلك عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (c) En 2010, participó en la Reunión Plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN (ج) شاركت المنظمة، في عام 2010، في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sr. DEL MAR (Filipinas) (interpretación del inglés): Tengo el privilegio de intervenir en estas sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre un tema de seria preocupación para el mundo. UN السيد ديلمار )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أنه لمما يشرفني أن أخاطب هذه الجلسات الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن موضوع يشغل بال العالم الى حد خطير.
    Sr. Fernando (Sri Lanka) (habla en inglés): Es un honor para mí dirigirme, en nombre del Gobierno de Sri Lanka, a esta sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA. UN السيد فرناندو (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أنوب عن حكومة سري لانكا في مخاطبة هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Cinco años después de la aprobación de la resolución 60/1 de la Asamblea General, este informe sobre la seguridad humana (A/64/701) se examina la víspera de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN عقب خمس سنوات على اتخاذ قرار الجمعية العامة 60/1، يُنظر الآن في هذا التقرير عن الأمن البشري (A/64/701) عشية الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Como Presidente del Equipo de tareas del GNUD sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el UNICEF contribuyó a los preparativos de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrada en septiembre de 2010. UN 90 - وساهمت اليونيسيف، بصفتها رئيسا لفريق عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، في الأعمال التحضيرية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010.
    Durante la Reunión Plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se celebró en Nueva York del 20 al 22 de septiembre de 2010, más de 60 Estados abordaron la cuestión de la violencia armada y sus efectos negativos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 8 - وبحثت أكثر من 60 دولة مسألة العنف المسلح وتأثيره الضار على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أثناء الجلسة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010.
    En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de 2005 y en la Reunión Plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio se reconoció que el desarrollo, la seguridad y los derechos están interrelacionados y se refuerzan mutuamente. UN 4 - وقال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المنعقد عام 2005، والجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية قد اعترفا بأن التنمية والأمن وحقوق الإنسان مترابطة في ما بينها ويعزز بعضها بعضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus