"الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Alto Nivel de
        
    • de Alto Nivel Encargado de la Aplicación
        
    • Alto Nivel de la Unión Africana
        
    Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación UN فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للسودان وجنوب السودان
    El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación tendrá un mandato inicial de un año. UN وستكون الولاية الأولية لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة سنة.
    Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN رئيس الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    Mientras tanto, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación empezó a preparar un plan de acción para la aplicación de todos los aspectos del comunicado. UN وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان.
    En nombre de mi Gobierno, quisiera rendir homenaje a los miembros del Grupo de Alto Nivel Encargado de la Aplicación por su labor. UN وباسم حكومتي، أود أن أشيد بأعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ على جهودهم.
    Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana UN عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن السودان
    En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación UN عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación ofreció a las dos partes oportunidades prácticamente ilimitadas para abordar la cuestión y resolverla al más alto nivel. UN فقد أتاح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للطرفين فرصا لا تكاد تحصى للحوار بشأن المسألة وعلى أعلى المستويات.
    El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones de esta en el Sudán también ha proseguido sus esfuerzos para crear un entorno propicio para las elecciones. UN كذلك فإن الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والتابع للاتحاد الأفريقي واصل جهوده الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية للانتخابات.
    El Presidente reitera el firme apoyo de la Unión Africana al pueblo del Sudán, especialmente mediante la misión y la labor del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. UN ويؤكد الرئيس مجددا دعم الاتحاد الأفريقي الثابت للشعب السوداني، ولا سيما من خلال مهمة وعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    Con ese propósito, las partes han pedido al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana que facilite la solución de las zonas controvertidas pendientes. UN ولهذا الغرض، طلب الطرفان إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ تيسير حل المجالات مثار الخلاف المتبقية.
    La visita fue una oportunidad para reunirme con la mayor parte de las principales autoridades de ambos Gobiernos y con el Presidente Mbeki, quien, como sabe el Consejo, es el Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. UN أتاحت لي زيارتي الالتقاء بأكبر المسؤولين في الحكومتين وبالرئيس مبيكي، الذي يرأس، كما يعلم المجلس، فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    En momentos en que intensificamos nuestras gestiones para resolver las cuestiones pendientes en las relaciones entre ambos países, es esencial que la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad, continúe brindando su apoyo a las gestiones del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. UN وفي الوقت الذي نكثف فيه جهودنا للتوصل إلى حل للمسائل المعلقة في العلاقات بين البلدين، فمن المهم أن يواصل المجتمع الدولي، بما فيه مجلس الأمن، تقديم دعمه الكامل للجهود التي يبذلها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي.
    Una vez más, el Consejo pidió que se presionara a ambos países y expresó su apoyo al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación y al Representante Especial del Secretario General. UN ومرة أخرى، دعا المجلس إلى ممارسة الضغط على البلدين، وأعرب عن دعمه لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللممثل الخاص للأمين العام.
    Tengo también el honor de informarle de que todos los mapas mencionados fueron entregados al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana y a la Comisión de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وأتشرف أيضاً بأن أبلغكم أن جميع الخرائط المذكورة أعلاه قد سُلمت لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ولمفوضية الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن.
    La República de Sudán del Sur espera que el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana y la comunidad internacional la apoyen en sus esfuerzos. UN وتأمل جمهورية جنوب السودان أن يقوم فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمجتمع الدولي بمساندة ذلك الجهد.
    Es por esa razón que la Unión Africana ha prestado la máxima atención a este problema, tal como muestran los esfuerzos desplegados por el Grupo de Alto Nivel Encargado de la Aplicación, dirigido por el ex Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki. UN لذلك يولي الاتحاد الأفريقي اهتمامه القاطع إلى المسألة، كما أوضحت ذلك الجهود التي يقوم بها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ الذي يقوده الرئيس السابق ثابو مبيكي.
    Como saben los miembros del Consejo, Sudán del Sur aceptó sin reservas la última solución de transacción sobre Abyei propuesta por el Grupo de Alto Nivel Encargado de la Aplicación. UN وكما يدرك أعضاء المجلس، فقد قبل جنوب السودان دون تحفظ باقتراح التسوية الأخير بشأن أبيي الذي قدمه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus