"الرقابة الداخلية بشأن استعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Supervisión Interna sobre el examen
        
    • Supervisión Interna sobre la revisión
        
    • sobre el examen de
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen del marco organizacional de las funciones de información pública de la Secretaría (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen del marco organizacional de las funciones de información pública de la Secretaría (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen del marco organizacional de las funciones de información pública de la Secretaría (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180).
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen del marco organizacional de las funciones de información pública de la Secretaría (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180)
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las observaciones de la Dependencia Común de Inspección sobre el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la revisión de los servicios comunes en las Naciones Unidas (A/54/157). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة (A/54/157).
    Memorando de gestión definitivo de la OSSI sobre el examen de la Subdivisión de Tratados de Derechos Humanos, del ACNUDH UN المذكرة النهائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض فرع معاهدات حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las observaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección en relación con el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (A/54/334). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية (A/54/334).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la práctica de utilizar fuentes externas en las Naciones Unidas (A/51/804) UN مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة (A/51/804)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones (A/52/813, párr. 52) UN مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء A/52/813)، الفقرة ٥٢(.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la duplicación, la complejidad y la burocracia en los procesos y procedimientos administrativos de las Naciones Unidas (continuación) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الازدواج والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والاجراءات الإدارية للأمم المتحدة (تابع)
    E/AC.51/2004/4 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 41° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del desarrollo sostenible UN E/AC.51/2004/4 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة
    La Comisión Consultiva también señala que, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General examinará el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la práctica de utilizar fuentes externas en las Naciones Unidas (A/51/804) a la luz del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el tema (A/52/338). UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة ستنظر في دورتها الثانية والخمسين في تقرير مكتب الرقابة الداخلية بشأن استعراض ممارسة الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة (A/51/804) في ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع .(A/52/338)
    El Sr. Paschke (Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna) presenta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la adquisición de Lysol por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (A/52/887). UN ٢٣ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات الرقابة الداخلية(: عرض تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض شراء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للمُطهر الذي يحمل الاسم التجاري " لايسول " (A/52/887).
    Aunque los representantes del personal apoyan las recomendaciones contenidas en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión del proceso de apelación en las Naciones Unidas (A/59/408), que ha sido objeto de protestas de los representantes del personal a la Administración durante el último decenio, es esencial una revisión total del sistema de justicia, que ha venido deteriorándose constantemente. UN وبالرغم من أن الموظفين أيدوا التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض إدارة عملية الطعون في الأمم المتحدة (A/59/408) التي كانت موضوع تقارير رفعها الموظفون إلى الإدارة في السنوات العشر الماضية، فإن من الأساسي إعادة النظر في نظام العدل برمته الذي يشهد تدهورا مستمرا.
    En particular, las partes interesadas han estado trabajando en la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión del proceso de apelación de las Naciones Unidas (A/59/408), lo que ha dado como resultado mejoras en la eficacia del sistema de justicia. UN ويجدر بالإشارة على وجه الخصوص أن أصحاب المصلحة ما فتئوا يعملون على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإدارة لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة (A/59/408). وأدى هذا إلى تحسن في كفاءة نظام العدل.
    El Presidente señala además a la atención de la Comisión el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen del marco organizacional de las funciones de información pública de la Secretaría (A/66/180) y la declaración de la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة كذلك إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180) وإلى البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    1. De conformidad con la resolución 48/218 B de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea, el informe presentado por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna sobre la revisión de los servicios comunes en las Naciones Unidas. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل رفق هذه المذكرة، لعناية الجمعية العامة، التقرير الذي أحاله إليه وكيل اﻷمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus