"الرقبه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuello
        
    • nuca
        
    Luego de la operación, regresaremos por el sistema venoso hasta la base del cuello, por donde seremos extraídos. Open Subtitles بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا
    Debes estar dispuesto a afeitarte el cuerpo de cuello para abajo, porque cuando estás de gira, si un tío pilla ladillas, todos pillamos ladillas. Open Subtitles من الرقبه الي الاسفل, بسبب عندما نكون في جوله اذا حصل واحد علي سرطان البحر يحصل الجميع علي سرطان البحر
    Fue una sobredosis, pero hay marcas de ligaduras alrededor de su cuello son más consistentes con la estrangulación. Open Subtitles مات بجرعه زائدة من المخدرات لكن هناك مجموعة كدمات حول الرقبه يوجد عليها أثار خـنق
    Vale, Wayne, tienes una fractura ipsilateral de la clavícula y el cuello escapular... también conocida como hombro flotante. Open Subtitles حسنا,واين,لديك كسر مضاعف فى الترقوه و عظام الرقبه او بتسميه اخرى تسمى عظم لوح الكتف
    La clavícula conectada A la nuca La nuca conectada Al cráneo Open Subtitles الكتف متصل بعظام الرقبه عظام الرقبه متصله بعظام الرأس
    Hagámosle un escáner de cuello y vértebra torácica y 0.2 miligramos de hidromorfona. Open Subtitles دعنا نعمل أشعه لها على الرقبه والعمود الفقري. و0.2 من الهيدرومرفون.
    Marcas de ligaduras en la garganta, hematomas alrededor del cuello. Open Subtitles علامات الخنق على العنق يوجد تجمعات دمويه حول الرقبه
    Tenía ese gran vestido negro y blanco con cuello redondo. Open Subtitles لديها ذلك الفستان الاسود والأبيض في منطقة الصدر مع فتحه عند الرقبه
    Herida del cuello curando bien, y rápidamente. Open Subtitles جرح الرقبه شفي بشكل رائع وبسرعه
    Sí, pero desde el cuello para abajo, seguirás siendo una momia Egipcia. Open Subtitles نعم، ولكن من الرقبه وأدنى ستضلين المومياء المصريه
    Sí, pero del cuello para abajo, aún serás la momia egipcia. Open Subtitles نعم، ولكن من الرقبه وأدنى ستضلين المومياء المصريه
    A las 10:00, serán enterrados hasta el cuello en escorpiones. Open Subtitles في العاشره ستدفنون جميعاً إلى الرقبه في العقارب
    Bien, me gustan las palabras, pero estoy confundido con lo hinchado de las venas en tu cuello. Open Subtitles حسناً، تروق لي الكلمات لكني محتار من إنتفاخ اوردة الرقبه
    Si la invertimos, la gravedad estirara la vena del cuello. Open Subtitles اذا كان بالامكان قلبها , الجاذبيه ستمدد وريد الرقبه
    Resulta que dice el forense que la causa de muerte es el cuello roto. Open Subtitles على ما ذكره الطبيب الشرعي سبب الوفاة هو كسر في الرقبه
    Mientras tanto, tengo unas muestras de tejido del cuello en mi nevera con las que tengo que empezar. Open Subtitles في هذه الاثناء لدي البعض من أنسجة الرقبه في ثلاجتي , أنا بحاجه لأن أبداء بها
    Vamos a necesitar una tomografía de cabeza y cuello, por favor. Vamos a encontrarte. Open Subtitles .سوف نحتاج تصويرا مقطعيا للرأس / الرقبه , من فضلك فلنذهب لايجادك
    Vamos a necesitar una tomografía de cabeza y cuello, por favor. Vamos a encontrarte. Open Subtitles .سوف نحتاج تصويرا مقطعيا للرأس / الرقبه , من فضلك فلنذهب لايجادك
    Entierran a la víctima hasta el cuello de cara al noreste hacia un río, y le cortan la cabeza con una katana arrojando luego la cabeza bajo un puente. Open Subtitles يدفنون ضحياهم حتي الرقبه موجهين للشمال الشرقي تجاه النهر ويقطعون رؤسهم بالكاتانا
    La armadura no protege bien el cuello ni abajo del brazo. Open Subtitles إن دروعهم ضعيفه عند الرقبه وبين الأذرع
    Sólo que... por favor, te lo ruego, por la nuca no. Open Subtitles فقط .. من فضلك... اتوسل اليك ليس من مؤخره الرقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus