Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del CAS 143-50-0. | UN | وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0. |
Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del CAS 143-50-0. | UN | وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0. |
Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del CAS 143-50-0. | UN | وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0. |
Número de CAS: 319-85-7 | UN | الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية: 7 - 85 - 319 |
Número de CAS: | UN | الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية: |
A. Notificación presentada por los Países Bajos relativa al metilbromuro (CAS №. 74-83-9) | UN | ألف - إخطار ببروميد الميثيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 74-8.3-9) من هولندا |
B. Notificación presentada por la Comunidad Europea relativa al metilparatión (CAS №. 298-00-0) | UN | باء - إخطار بباراثيون الميثيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية رقم 298-00-0) من الجماعة الأوروبية |
E. Notificación presentada por Canadá relativa al tetracloruro de carbono (CAS № 56-23-5) | UN | هاء - اخطار بشأن رباعي كلوريد الكربون (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 56-23-5) من كندا |
Razones por las que se concluye que la notificación presentada por ZZZ relativa a XXX (CAS № YYY) cumple con los criterios estipulados en el Anexo II del Convenio de Rótterdam | UN | الأساس المنطقي لما خلصت إليه اللجنة من أن الإخطار الخاص بـ xxx (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية yyy) من zzz يفي بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) octaDBE (Núm. de CAS: 32536-52-0): | UN | الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS-No. 32536-52-0): |
Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) octaDBE (Núm. de CAS: 32536-52-0): | UN | الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS-No. 32536-52-0): |
C. Notificación presentada por Canadá relativa a la bencidina (CAS № 92-87-5) y al diclorhidrato de bencidina (CAS №. 531 85-1) | UN | جيم - إخطار بالبنزيدين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية رقم 92-87-5) وثاني هيدروكلوريد البنزيدين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية رقم 531 85-1) من كندا |
1. Argumento de la recomendación de que el endosulfán (CAS No. 115-297) quede sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo y de que se establezca un grupo de redacción entre períodos de sesiones encargado de preparar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones | UN | السند المنطقي للتوصية بإخضاع إندوسولفان (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (115-29-7 لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات |
En general, los términos de búsqueda incluyen el nombre químico o número de CAS o una combinación de un término técnico debido a la multiplicidad de asientos. | UN | com/esc/efdb_info.htm.) وبصفة عامة، تشمل بنود البحث الاسم الكيميائي أو الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية و/أو مجموعة من المصطلحات التقنية بسبب تعدد المدخلات. |
En general, los términos de búsqueda incluyen el nombre químico o número de CAS o una combinación de un término técnico debido a la multiplicidad de asientos. | UN | com/esc/efdb_info.htm.) وبصفة عامة، تشمل بنود البحث الاسم الكيميائي أو الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية و/أو مجموعة من المصطلحات التقنية بسبب تعدد المدخلات. |
En 2005, el NPRI registró que una empresa de Ontario eliminó 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS# 85535-84-8) fuera de la empresa y 2,967 toneladas fueron recicladas también fuera de la empresa. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية# (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
En 2005, el NPRI informó que una empresa de Ontario eliminó 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS No. 85535-84-8) fuera de la empresa y que 2.967 toneladas también fueron recicladas fuera de la empresa. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
A. Azinfos-metilo: argumento para justificar la conclusión de que la notificación relativa al azinfos-metilo (CAS No. 86-50-0) presentada por el Canadá cumple los requisitos de información del anexo I y los criterios del anexo II de del Convenio de Rotterdam | UN | ألف - ميثيل الأزينفوس: سند منطقي للاستنتاج بأن الإخطار بشأن ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) المقدم من كندا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
En 2005, el NPRI informó sobre una empresa de Ontario que había eliminado 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS No. 85535-84-8) fuera de la empresa y que 2.967 toneladas también fueron recicladas fuera de la empresa. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
A. Azinfos-metilo: argumento para justificar la conclusión de que la notificación relativa al azinfos-metilo (CAS No. 86-50-0) presentada por el Canadá cumple los requisitos de información del anexo I y los criterios del anexo II de del Convenio de Rotterdam | UN | ألف - ميثيل الأزينفوس: سند منطقي للاستنتاج بأن الإخطار بشأن ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) المقدم من كندا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |