"الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • CAS
        
    Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del CAS 143-50-0. UN وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0.
    Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del CAS 143-50-0. UN وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0.
    Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del CAS 143-50-0. UN وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0.
    Número de CAS: 319-85-7 UN الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية: 7 - 85 - 319
    Número de CAS: UN الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية:
    A. Notificación presentada por los Países Bajos relativa al metilbromuro (CAS №. 74-83-9) UN ألف - إخطار ببروميد الميثيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 74-8.3-9) من هولندا
    B. Notificación presentada por la Comunidad Europea relativa al metilparatión (CAS №. 298-00-0) UN باء - إخطار بباراثيون الميثيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية رقم 298-00-0) من الجماعة الأوروبية
    E. Notificación presentada por Canadá relativa al tetracloruro de carbono (CAS № 56-23-5) UN هاء - اخطار بشأن رباعي كلوريد الكربون (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 56-23-5) من كندا
    Razones por las que se concluye que la notificación presentada por ZZZ relativa a XXX (CAS № YYY) cumple con los criterios estipulados en el Anexo II del Convenio de Rótterdam UN الأساس المنطقي لما خلصت إليه اللجنة من أن الإخطار الخاص بـ xxx (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية yyy) من zzz يفي بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) octaDBE (Núm. de CAS: 32536-52-0): UN الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS-No. 32536-52-0):
    Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) octaDBE (Núm. de CAS: 32536-52-0): UN الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS-No. 32536-52-0):
    C. Notificación presentada por Canadá relativa a la bencidina (CAS № 92-87-5) y al diclorhidrato de bencidina (CAS №. 531 85-1) UN جيم - إخطار بالبنزيدين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية رقم 92-87-5) وثاني هيدروكلوريد البنزيدين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية رقم 531 85-1) من كندا
    1. Argumento de la recomendación de que el endosulfán (CAS No. 115-297) quede sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo y de que se establezca un grupo de redacción entre períodos de sesiones encargado de preparar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع إندوسولفان (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (115-29-7 لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    En general, los términos de búsqueda incluyen el nombre químico o número de CAS o una combinación de un término técnico debido a la multiplicidad de asientos. UN com/esc/efdb_info.htm.) وبصفة عامة، تشمل بنود البحث الاسم الكيميائي أو الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية و/أو مجموعة من المصطلحات التقنية بسبب تعدد المدخلات.
    En general, los términos de búsqueda incluyen el nombre químico o número de CAS o una combinación de un término técnico debido a la multiplicidad de asientos. UN com/esc/efdb_info.htm.) وبصفة عامة، تشمل بنود البحث الاسم الكيميائي أو الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية و/أو مجموعة من المصطلحات التقنية بسبب تعدد المدخلات.
    En 2005, el NPRI registró que una empresa de Ontario eliminó 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS# 85535-84-8) fuera de la empresa y 2,967 toneladas fueron recicladas también fuera de la empresa. UN وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية# (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع.
    En 2005, el NPRI informó que una empresa de Ontario eliminó 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS No. 85535-84-8) fuera de la empresa y que 2.967 toneladas también fueron recicladas fuera de la empresa. UN وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع.
    A. Azinfos-metilo: argumento para justificar la conclusión de que la notificación relativa al azinfos-metilo (CAS No. 86-50-0) presentada por el Canadá cumple los requisitos de información del anexo I y los criterios del anexo II de del Convenio de Rotterdam UN ألف - ميثيل الأزينفوس: سند منطقي للاستنتاج بأن الإخطار بشأن ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) المقدم من كندا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    En 2005, el NPRI informó sobre una empresa de Ontario que había eliminado 0,023 toneladas de cloro-alcanos 10-13 (CAS No. 85535-84-8) fuera de la empresa y que 2.967 toneladas también fueron recicladas fuera de la empresa. UN وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع.
    A. Azinfos-metilo: argumento para justificar la conclusión de que la notificación relativa al azinfos-metilo (CAS No. 86-50-0) presentada por el Canadá cumple los requisitos de información del anexo I y los criterios del anexo II de del Convenio de Rotterdam UN ألف - ميثيل الأزينفوس: سند منطقي للاستنتاج بأن الإخطار بشأن ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) المقدم من كندا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus