En el futuro, todos vamos a usar exoesqueletos en actividades comunes como correr. | TED | في المستقبل سنرتدي كلنا الهياكل الخارجية في نشاطات إعتادية مثل الركض |
Si mi marido se va a correr, puede quedar adolorido unos días. | TED | عندما يمارس زوجي الركض يصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق. |
Y yo no puedo correr muy rápido después de comer durante 15 años gomitas. | Open Subtitles | ولا أستطيع الركض سريعاً بعد 15 سنة لا آكل سوى لبان الديدان |
Un soldado de las FDI disparó en dirección de la víctima, que recibió un impacto en el muslo, pero siguió corriendo hasta la casa de un vecino. | UN | فأطلق أحد الجنود الرصاص في اتجاه الضحية وأصابه في فخذه غير أنه استمر في الركض بعيداً إلى أن وصل إلى منزل أحد جيرانه. |
Si quieres ir a otra parte tienes que correr al menos el doble de rápido. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين الذهاب الى مكان آخر عليك الركض على الأقل مرّتين أسرع |
Aunque me encantaría taponar mis arterias tengo una tomografía a las 10 y aún tengo que correr a casa a cambiarme. | Open Subtitles | بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل وتغيير ملابسي |
Así que esta cita-- Me cansé un poco de correr por pasillos. | Open Subtitles | إذن، بخصوص الموعد الغرامي لقد سأمت من الركض عبر الأروقة |
Acabo de regresar de correr y estoy de salida y además un poco ocupada. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من الركض وانا في طريقي للخارج ومشغولة نوعا ما |
Pero, por supuesto, lo único que ellos querían era correr por ahí y jugar. | Open Subtitles | و لكن بالطبع كان كل ما أرادوا فعله هو الركض و اللعب |
Sabes que puedes oír lo que quieras... y correr más rápido que cualquier humano. | Open Subtitles | أتعرف يمكنك سماع أي شىء تريده ويمكن الركض أسرع من أي إنسان |
Casi llegamos... aunque probablemente deberías correr en el mismo sitio y dejar que el corredor se mueva a tu alrededor. | Open Subtitles | كدنا نصلعلى الرغم من أنه ربما يجب عليك الركض في مكانك و ترك الرواق يتحرك من حولك |
Entonces me uní a un grupo para correr, pensando que sería una buena forma de conocer gente, pero... | Open Subtitles | ومن ثم انضممت الى مجموعة الركض هذه معتقدا ان تلك طريقة رائعة لمقابلة الناس، لكن.. |
Resulta, fue el poder correr más rápido que las personas que tratan de servirle papeles. | Open Subtitles | تبين انها القدرة على الركض اسرع من الناس الذين حاولون اعطاءه بعض الاوراق |
Sí, si correr y esconderme en un armario es ayudar, entonces seguro, sí, lo ayudé. | Open Subtitles | نعم ,ان كان الركض والاختباء في خزانة يعتبران مساعدة اذا بالتأكيد ,نعم ساعدته |
Se dice que Karim Mai fue obligado a correr desnudo delante del coche del propietario y a ir sentado en la capota del coche por toda la aldea. | UN | وأبلغ أن كريم ماي أرغم على الركض عارياً أمام سيارة المالك المذكور، وعلى الجلوس على مقدمتها وهي تتجول به عبر القرية. |
Un testigo informó de que los soldados dijeron a los refugiados que les obligarían a correr hasta que murieran. | UN | وأفاد أحد الشهود بأن الجنود قالوا للاجئين إنهم سيرغمونهم على الركض حتى الموت. |
Y las ramas seguían cortándome, pero sabía que tenía que seguir corriendo. | Open Subtitles | و الفروع ظلت تجرحنى لكنى عرفت أن على مواصلة الركض |
Así que sigo corriendo y corriendo, y cuando llego a alguna parte, me paro y miro a mi alrededor y pienso: ¿A dónde pertenezco? ¿Dónde encajo yo? | TED | لذلك واصلت الركض، واصلت الركض. فوصلت الى مكان ما نوعا ما. فوقفت ونظرت من حولي وفكرت، حسناً، إلى أين أنتمي؟ أين أجد نفسي؟ |
Hasta que, de repente, el humor del abuelo cambiaba... y teníamos que huir para salvar el pellejo. | Open Subtitles | و لكن فجأه تغير المزاج كان علينا الركض من أجل الحفاظ على حياتنا |
Tu abuelo es el dueño del circo. El hará sonar su látigo, y dirá.. .."¡corre! | Open Subtitles | و جدك هو مدير الحلبة، سوف يضرب السوط و سيتعين عليك حينها الركض |
Fue mucho más fácil conseguir firmas para la "carrera en Ropa Interior". | Open Subtitles | كان الحصول على توقيعات الركض الجماعي أسهل من هذا بكثير |
Hay un policía en cada salida, así que no intente escapar. | Open Subtitles | الشرطة موجوده عند كل مخرج لذا لا تحاول الركض |
No puedes andar por ahí quemando los últimos puentes que nos quedan. | Open Subtitles | لا تستطيعين الركض في الأرجاء مدمرة كل ما تبقى لنا. |
No corran, por favor. Caminen lo más aprisa posible a la salida más cercana. | Open Subtitles | نرجوكم عدم الركض سيروا باسرع ما يمكنكم الى اقرب مخرج |
Deberías recogerte el cabello cuando corras... para que no se atraviese en tu camino. | Open Subtitles | يجب عليك تصفيف شعرك جيداً حين تركضين كي لا يزعجك أثناء الركض |
La escuché al teléfono. Va a una cosa del equipo de atletismo. | Open Subtitles | سمعتها على التلفون تقول انها ستذهب لفريق الركض أو شيءٍ ما. |
El guía indio dice que deberías ir a la tienda a comprar fósforos. | Open Subtitles | الدليل الهندي يقول أنه ربما عليك الركض للدكان وشراء أعواد الثقاب. |
S-se supone que deberíamos haber corrido la una hacía la otra a cámara lenta y abrazarnos. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نحصل على بعض من الركض بالحركة البطيئة إلى ذراع كل منا |
Gracias al footing, ahora puedo subirlo a la ambulancia. | Open Subtitles | نعم ، فبفضل الركض اصبحت قادراً على رفعه إلى سيارة الإسعاف |
En serio, hay una gran cantidad de carreras involucradas en esto. | Open Subtitles | حقا، هنالك نسبة كبيرة من الركض في الموضوع |