"الرماية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tiro
        
    • disparar
        
    • arquería
        
    • tirador
        
    • tiradora
        
    • polígono
        
    • tiros
        
    • disparo
        
    • arquero
        
    • tiradores
        
    • pruebas con
        
    Estuve pensando en lo que dijiste de que después de que te dispararan fuiste al campo de tiro y te sentiste mejor. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن
    Ganó la medalla en tiro con arco 3 años en su campamento de verano. Open Subtitles فاز بميدالية في الرماية بالقوس والسهم لـ 3 سنين في معسكره الصيفيّ.
    Ganaste un premio para ella en la galería de tiro. ¿Es correcto? Open Subtitles لقد ربحت لها جائزة في معرض الرماية. هل هذا صحيح؟
    Hay algo en disparar que hace sentir plenamente vivo a un hombre. Open Subtitles هنالك شيء ما عن الرماية تشعر الرجل بأنه ينبض بالحياة
    Y Brenda después del almuerzo quiero que temines la arquería. Open Subtitles وبعد الغذاء أريدك أن تنهى ميدان الرماية يا بريندا، حسناً؟
    Un retrato de Hassan Al-Turabi, ideólogo principal islámico en el Sudán, cuelga del blanco que se utiliza para las prácticas de tiro con AK-47. UN وعلقت صورة لحسن الترابي، الداعية اﻹسلامي اﻷول في السودان، في قلب الهدف المستخدم في تدريبات الرماية بسلاح كلاشنيكوف.
    Se exceptúa de lo anterior el campo de tiro, que la UNFICYP arrienda al precio mensual de 133 dólares; UN ويستثنى من ذلك ميدان الرماية الذي تستأجره القوة شهريا بمعدل شهري قدره ١٣٣ دولارا.
    Se exceptúa el polígono de tiro, que la UNFICYP alquila a razón de 125 dólares por mes. UN ويستثنى من ذلك ميدان الرماية الذي تستأجره القوة شهريا من القطاع التجاري بمعدل شهري قدره ١٢٥ دولارا.
    Pequeñas obras en los comedores de oficiales y el campo de tiro UN أشغال طفيفة في صالات الطعام، وميدان الرماية
    Renovación del campo de tiro de 25 m para adiestramiento con armas pequeñas Construcción de áreas afirmadas y asfaltadas UN تجديد ميدان الرماية بطول 25 مترا للتدريب على الأسلحة الخفيفة
    Se trata de armas utilizadas para la caza y la práctica del tiro de pichón. UN ويتعلق الأمر بالأسلحة المستخدمة لأغراض الصيد وفي ممارسة رياضة الرماية.
    El tiro al blanco y la caza suelen considerarse buenas razones. UN وتعتبر هوايتا الرماية والصيد بصفة عامة من الأسباب المعقولة.
    Entre estos emplazamientos figuraban el vertedero de Al-Hakam, el campo de tiro Al-Aziziyah y el desierto de Al-Nibai. UN وكان من بين هذه المواقع موقع إلقاء النفايات في الحكم، وميداني الرماية في العزيزية وصحراء النباعي.
    7ª categoría: Armas de tiro de feria o de salón y sus municiones; UN الفئة السابعة: أسلحة الرماية أو الأسلحة التي يشترك بها في المعارض أو الأسلحة المستخدمة في الزينة، وذخائرها؛
    Únicamente la adquisición o posesión de armas o municiones de caza, armas blancas, armas de tiro, de feria o de salón y de la munición correspondiente a éstas no están sujetas a una autorización previa. UN ولا يخضع لنظام الترخيص المسبق اقتناء وحيازة أسلحة الصيد والسلاح الأبيض وأسلحة الرماية وأسلحة المعارض أو التحف وذخيرتها.
    Y, como las mujeres arqueras montadas podían ser tan rápidas y mortales como los hombres, todos los niños fueron entrenados para montar y disparar. TED ولأن نسائهن كن فارساتٍ رامياتٍ للسهام تمامًا كما الرجال، فقد حرصوا على تدريب الأطفال كذلك على الرماية وركوب الخيل.
    Luego de unos meses, dejó de vender armas y comenzó a vender entradas para verme disparar. Open Subtitles وبعد بضعة أشهر توقف عن بيع المسدسات وبدأ ببيع البطاقات لرؤيتي أمارس الرماية
    Necesitare una lista completa de los estudiantes del equipo de arquería. Open Subtitles وأنا بحاجة لقائمة كاملة لاسم اء طلاب فريق الرماية
    Por ejemplo, yo soy un militar retirado, lo que me hace un experto tirador. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا عسكريّ سابق، الأمر الذي يجعلني خبيراً في الرماية.
    Aunque no puedo decir que serás una buena tiradora en adelante. Open Subtitles ولكن لا يمكنني القول أنك ستبقين بارعة في الرماية
    No obstante, la preparación del polígono ha hecho necesaria la expropiación de viviendas y tierras abandonadas durante la guerra. UN غير أن تطوير ميدان الرماية استلزم القيام بنزع الملكية القانونية للمنازل واﻷراضي التي هُجرت خلال الحرب.
    Acérquense para ver el gran espectáculo de tiros y de muerte. Open Subtitles إقتربوا وشاهدوا عرض الرماية والموت الرائع
    En el eje Y, es la capacidad de disparo. TED على محور الصادي هي قدراتهم على الرماية.
    Yo era muy buen arquero de joven Estaba obsesionado con ello. Open Subtitles كنت نوعا ما اجيد الرماية وانا شاب كان لدي شغف به
    Ante cuya excelente puntería perdieron los grandes tiradores de rifle y pistola de EE. Open Subtitles أمامها هؤلاء البارعين الملحوظين فى الرماية مصوبي المسدسات والبنادق العظماء في امريكا، قد هزموا
    - control del funcionamiento correcto de las municiones en pruebas con fuego real. UN - رصد حسن أداء الذخائر أثناء التمارين في ميادين الرماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus