G. Decisión 15/116: derechos humanos y cuestiones relativas a la toma de rehenes por terroristas | UN | زاي - المقرر 15/116 حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
15/116 Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Reconociendo, por lo tanto, la necesidad de reflexionar sobre el tema de los derechos humanos y diversas cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas, | UN | وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين، |
Es evidente que sus conclusiones y recomendaciones, incluidas las relativas a las medidas legislativas y normativas apropiadas en favor de las víctimas del terrorismo, son igualmente pertinentes para las víctimas de tomas de rehenes por terroristas. | UN | ومن الواضح أن النتائج والتوصيات الواردة فيها، بما فيها تلك المتعلقة باتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية مناسبة لصالح ضحايا الإرهاب، تكتسي نفس القدر من الأهمية لضحايا أخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Reconociendo, por lo tanto, la necesidad de reflexionar sobre el tema de los derechos humanos y diversas cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas, | UN | وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين، |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Expresando su preocupación por el aumento de los incidentes de secuestros y toma de rehenes por terroristas, así como por sus efectos adversos sobre la realización y el goce efectivo de los derechos humanos, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد حالات الاختطاف وأخذ الرهائن على يد الإرهابيين وأثرها على إعمال حقوق الإنسان والتمتع بها، |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Reconociendo, por lo tanto, la necesidad de reflexionar sobre el tema de los derechos humanos y diversas cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas, | UN | وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير في مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين، |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد إرهابيين |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Mesa redonda sobre los derechos humanos en el contexto de las medidas adoptadas frente a la toma de rehenes por terroristas | UN | حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Mesa redonda sobre los derechos humanos y las cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حلقة النقاش بشأن حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
ix) Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | `9` حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
ix) Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas; | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Derechos humanos y cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Es evidente que sus conclusiones y recomendaciones, incluidas las relativas a las medidas legislativas y normativas apropiadas en favor de las víctimas del terrorismo, son igualmente pertinentes para las víctimas de tomas de rehenes por terroristas. | UN | ومن الواضح أن النتائج والتوصيات الواردة فيها، بما فيها تلك المتعلقة باتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية مناسبة لصالح ضحايا الإرهاب، تكتسي نفس القدر من الأهمية لضحايا أخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |
16. Varias delegaciones manifestaron su preocupación por que la toma de rehenes para pedir rescate constituyese, junto con otras violaciones de derechos humanos, una nueva forma de trata de seres humanos con un número creciente de víctimas. | UN | 16- وأعربت وفود عدة عن قلقها حيال أن أخذ الرهائن على يد الإرهابيين مقابل فدية يمثل، من بين انتهاكات أخرى لحقوق الإنسان، شكلاً جديداً من أشكال الاتجار بالبشر الذي يلحق الضرر بعدد متزايد من الأفراد. |
El Memorando se basa en un informe del Grupo de Acción Financiera de 2011, en el que también se recalca la importancia de la cooperación a nivel nacional, regional y mundial entre varias instituciones para afrontar las situaciones de toma de rehenes por parte de terroristas. | UN | وتبني المذكرة على تقرير لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لعام 2011، أكد أيضاً على أهمية التعاون المحلي والإقليمي والعالمي بين مختلف المؤسسات في التصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |