Cuando se localiza un vehículo sospechoso, debe examinarse en busca de olores de origen químico. | UN | وعندما يتم تحديد المركبة المشبوهة، يتعين فحص هذه المركبة للعثور على الروائح الكيماوية. |
Los grandes simios tienen estas axilas llenas de glándulas secretoras produciendo olores todo el tiempo, un enorme número de moléculas. | TED | القردة العليا لديها هذان الإبطان مليئان بالغدد الإفرازية تنتج الروائح في كل وقت، أعداد هائلة من الجزيئات. |
Preferiblemente de un país del tercer mundo acostumbrada a sufrir y soportar malos olores. | Open Subtitles | يفضل واحدة من دول العالم الثالث معتادة على المعاناة و الروائح الكريهة |
Durante un tiempo fui agente en un barco. Hay mucho pescado que huele mal. | Open Subtitles | كنت عميل على سفينة لبعض الوقت هناك الكثير من الروائح المشكوك فيها. |
El pollo asado huele especialmente bien hoy | Open Subtitles | الدجاج المشوي الروائح جيدة خصوصا اليوم |
La acumulación de estiércol genera un olor fétido y atrae plagas que contagian enfermedades. | UN | وتراكم الفضلات يولد الروائح الكريهة ويؤدي إلى انتشار الآفات التي تنقل الأمراض. |
Por último, esta práctica elimina la fuente de olores y plagas. | UN | وأخيرا، فإن هذه الممارسة تقضي على الروائح الكريهة والآفات. |
Además, tienen mecanismos para mapear todos estos olores y comunicar sobre ellos. | TED | وعلاوة على ذلك، لديهم آليات لتعيين كل هذه الروائح وللتواصل حول هذا الموضوع. |
Los olores que provenían de las tiendas eran del resto del mundo. | TED | الروائح من ابواب المتجر كانت من باقي العالم |
Tienen antenas que perciben olores y detectan la dirección del viento. | TED | لديهم قرون استشعار والتي تستشعر الروائح وتكشف التيارات الهوائية. |
Eso generó contaminación, generó olores, eran difíciles de controlar, la luz era tenue, eran propensas a incendios. | TED | لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتاً, وكانوا خطر حريق. |
Escribió: "Creo que los gustos, olores, colores, etc. residen en la conciencia. | TED | أعتقد بأن الذوق و الروائح والألوان .. الخ مستقرة في وعينا |
Todas estas combinaciones diferentes te permiten detectar una asombrosamente amplia gama de olores. | TED | كل هذه التركيبات المختلفة تدعك تميز مجموعة واسعة بشكل مذهل من الروائح. |
Es en una gran ciudad con...huele mal, en un cuarto grande con hombres sin pelo. | Open Subtitles | إنه في مدينة كبيرة، مع مجموعة من الروائح وفي غرفة كبيرة مع رجالٍ بلا شعر |
Cada vez huele mejor, ¿no creéis? | Open Subtitles | الروائح تصبح أفضل وأفضل,أليس كذلك؟ |
Papá, no respires así, tu aliento huele mal hasta por teléfono.. | Open Subtitles | سيدي، لا تتنفس هكذا، نفسك السيء يبعث الروائح الكريهة حتى على الهاتف |
Si arrojan all� un cuerpo, nadie puede distinguir un olor del otro. | Open Subtitles | يرمي الجثث هناك ، فتمتزج الروائح ولا أحد يُميّز بينها |
No obstante, estas celdas también tienen luz y ventilación insuficientes, calor opresivo y mal olor. | UN | كما أن اﻹنارة والتهوية غير وافيتين في هذه الزنزانات التي لا يحتمل فيها الحر وتفوح فيها الروائح الكريهة. |
Los boratos de sodio dejan la madera con un acabado limpio, seco y sin olor. | UN | تترك بورات الصوديوم بالأخشاب سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الروائح. |
Y ahí le ofrecería uno de estos aromas fabulosos. | TED | لذلك سوف نقدم واحدة من هذه الروائح الرائعة. |
La industria y las autoridades pertinentes deberían evaluar la utilización y los posibles efectos nocivos de algunas fragancias para minimizar el uso de aquellas a las que son sensibles las personas. | UN | ينبغي على دوائر الصناعة والسلطات المعنية تقييم استخدام الروائح والآثار الضارة المحتملة لها بهدف تدنية استخدام الروائح التي تسبب حساسية للناس. |
¿Sabe de alguna pintura que no huela, padre Michael? | Open Subtitles | هل تعرف أى دهانات لا تصدر الروائح يا أبت مايكل؟ |
Es como si mamá se hubiera echado pedos. | Open Subtitles | انها رائحة أمي. ألا تتذكرين كيف كانت تطلق الروائح طيلة اليوم |
La empresa OMI realiza operaciones y presta servicios de mantenimiento a clientes de los sectores privado y público en relación con la depuración de aguas residuales, la eliminación de emanaciones malolientes y otros servicios de saneamiento. | UN | وهي شركة تشغيل وصيانة تقدم خدمات معالجة الأقذار والتخلص من الروائح وغيرها من الخدمات المقدمة إلى الزبائن من القطاعين الخاص والعام. |
A veces imágenes, sonidos, incluso un aroma nos puede llevar atrás. | Open Subtitles | أحياناً المشاهد, الأصوات و حتى الروائح قد تجعلنا نسترجع الذكريات |
¿Cómo esta mujer con un certificado en aromaterapia es más inteligente que yo? | Open Subtitles | كيف لامرأة معها شهادة في طب الروائح تغلبني ؟ |