"الرواندي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rwanda en
        
    • rwandés en
        
    • rwandesa en
        
    • EPR en
        
    • Rwanda se
        
    Destacando la importancia de lograr una reconciliación auténtica entre todos los elementos de la sociedad de Rwanda en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha, UN وإذ يؤكد أهمية تحقيق مصالحة حقيقية بين جميع عناصر المجتمع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم،
    Destacando la importancia de lograr una reconciliación auténtica entre todos los elementos de la sociedad de Rwanda en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha, UN وإذ يؤكد أهمية التوصل الى مصالحة حقيقية بين جميع عناصر المجتمع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم،
    Destacando la importancia de lograr una reconciliación auténtica entre todos los elementos de la sociedad de Rwanda en el marco de referencia del Acuerdo de Paz de Arusha, UN وإذ يؤكد أهمية التوصل الى مصالحة حقيقية بين جميع عناصر المجتمع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم،
    El Gobierno de Rwanda sigue profundamente interesado en buscar una solución política al conflicto rwandés en el marco del Acuerdo de Paz de Arusha. UN والحكومة الرواندية ما زالت ملتزمة بشدة بالسعي إلى إيجاد حل سياسي للصراع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم.
    Además de rechazar la propuesta, el FPR inició las hostilidades en el frente septentrional, atacando las posiciones del Ejército rwandés en Mutara, en Byumba y en Ruhengeri; los enfrentamientos prosiguen hasta el día de hoy. UN وعلاوة على رفض هذا الاقتراح، بدأت الجبهة الوطنية الرواندية اﻷعمال العدائية على الجبهة الشمالية، وهاجمت مواقع الجيش الرواندي في بيومبا وروهنجيري في منطقة موتارا. ومازال القتال مستمرا حتى اليوم.
    El primero de ellos, sobre las matanzas cometidas por soldados del Ejército Patriótico rwandés en ciertos barrios de Kigali como Kimihura, Kacyiru, Remera y Gikondo. UN ويتعلق المثال اﻷول بالمذابح التي ارتكبها جنود الجيش الوطني الرواندي في بعض أحياء كيغالي مثل كيميهورا، وكاسيورو، وريميرا وجيكوندو.
    La residencia del Obispo Laurent Monsengwo, crítico de la presencia rwandesa en su patria, fue atacada por los rwandeses. UN كما هاجم الروانديون مقر اﻷسقف لوران مونسنغوو المعارض للوجود الرواندي في بلده.
    1.5 Supuesta omisión en cooperar en las investigaciones de violaciones de derechos humanos por el Ejército Patriótico de Rwanda en 1994 UN 1-5 الزعم بعدم التعاون في التحقيقات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها الجيش الوطني الرواندي في عام 1994
    Es alentador, en todo caso, la participación del Presidente de Rwanda en la Conferencia presidencial de El Cairo, y su compromiso de crear condiciones de seguridad, recuperación de bienes y participación política para quienes retornen. UN وعلى أية حال، فإن مشاركة الرئيس الرواندي في المؤتمر الرئاسي المعقود في القاهرة تبشﱢر بالخير، وكذلك التزامه بتوفير الشروط المؤاتية لضمان سلامة أولئك العائدين واستعادتهم ممتلكاتهم ومشاركتهم السياسية.
    La División se reorganizó en 1998 a fin de dirigir la atención de los equipos de investigaciones hacia los diferentes sectores de la sociedad de Rwanda en 1994. UN ٢٥ - أعيد تنظيم الشعبة في عام ١٩٩٨ لكي تركز أفرقة التحقيقات على مختلف قطاعات المجتمع الرواندي في عام ١٩٩٤.
    IX. Repatriación involuntaria de refugiados congoleños En el informe se afirma que las autoridades rwandesas han repatriado a Kivu septentrional a cientos de refugiados tutsis de Rwanda, presuntamente como parte de una nueva táctica para mantener la presencia de Rwanda en la RDC. UN يزعم التقرير بأن المسؤولين الروانديين قد أعادوا إلى كيفو الشمالية مئات اللاجئين من التوتسي في رواندا، بزعم أن ذلك جزء من تكتيك جديد لترسيخ الوجود الرواندي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Gobierno de Rwanda desmiente enérgicamente que haya en modo alguno obstaculizado las investigaciones de la Fiscal acerca de presuntas violaciones de derechos humanos por miembros del Ejército Patriótico de Rwanda en 1994. UN وتنكر حكومة رواندا بشدة تدخلها بأي شكل من الأشكال في التحقيقات التي أجرتها المدعية العامة في ما يتعلق بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان من جانب أفراد الجيش الوطني الرواندي في عام 1994.
    Existen sectores poderosos en Rwanda que se oponen enérgicamente a la investigación que realiza la Fiscal, en cumplimiento del mandato del Tribunal, de los delitos cometidos presuntamente por miembros del Ejército Patriótico de Rwanda en 1994. UN إذ أن هناك في رواندا عناصر ذات نفوذ قوي تعارض بشدة التحقيقات التي تجريها المدعية العامة، تنفيذا لولاية المحكمة، في الجرائم المنسوب ارتكابها إلى أفراد من الجيش الوطني الرواندي في عام 1994.
    El primero de ellos, sobre las matanzas cometidas por soldados del Ejército Patriótico rwandés en ciertos barrios de Kigali como Kimihura, Kacyiru, Remera y Gikondo. UN ويتعلق المثال اﻷول بالمذابح التي ارتكبها جنود الجيش الوطني الرواندي في بعض أحياء كيغالي مثل كيميهورا، وكاسيورو، وريميرا وجيكوندو.
    Esos ataques continúan actualmente, sumados a bombardeos aéreos contra las posiciones del Ejército Patriótico rwandés en Pepa y Pweto perpetrados por Kabila y sus fuerzas aliadas. UN ومثل هذه الهجمات مستمر إلى يومنا هذا وتقرنها قوات كابيلا وحلفائه بهجمات جوية بالقنابل تشنها أيضا على مواقع الجيش الوطني الرواندي في بيبا وبويتو.
    Las FDLR atacaron posiciones del ejército rwandés en Kabuhanga y Muti, en el distrito de Rubavu (véase el anexo 52). UN واستهدفت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مواقع الجيش الرواندي في كابوهانغا وموتي في مقاطعة روبافو (انظر المرفق 52).
    Uganda, como otros países de la región, está dispuesta y deseosa de apoyar al pueblo rwandés en su empeño de encontrar una solución duradera a sus problemas. Ello contribuiría a promover la estabilidad y la cooperación en la subregión. UN إن أوغندا، شأنها شأن سائر البلدان في المنطقة، مستعدة لدعم الشعب الرواندي في سعيه ﻹيجاد تسوية دائمة لمشاكله، وراغبة في ذلك؛ ﻷن هذا من شأنه أيضا أن يساعد على تعزيز الاستقرار والتعاون في منطقتنا دون الاقليمية.
    Esas promesas del Presidente Museveni no tenían manifiestamente más objeto que adormecer al pueblo rwandés en un momento en que sus futuros agresores estaban preparando su expedición a partir de Uganda, gracias a unas infraestructuras puestas a su disposición por el ejército regular rwandés. UN والظاهر أن الهدف من تطمينات الرئيس موسفيني لم يكن إلا تخدير الشعب الرواندي في الوقت الذي كان الذين سيعتدون عليه يحضرون حملتهم انطلاقا من أوغندا بفصل الهياكل اﻷساسية الموضوعة تحت تصرفهم من جانب الجيش النظامي اﻷوغندي.
    A estos efectos, las investigaciones se realizan en todo el territorio rwandés (en las prefecturas en que la seguridad lo permite todavía) y en otros muchos países. UN ومن أجل ذلك تجري التحريات في كل أنحاء اﻹقليم الرواندي )في المقاطعات التي تسمح فيها حالة اﻷمن بذلك( وفي عدة بلدان.
    La residencia del obispo congoleño Laurent Monsengwo, crítico de la presencia rwandesa en su patria, fue atacada por los rwandeses. UN وهاجم الروانديون منزل الأسقف الكونغولي لورون مونسينغو الذي ينتقد الوجود الرواندي في وطنه.
    Una fuente fiable vinculada a la Oficina del Congo ha calculado que los ingresos de ésta sirvieron para sufragar el 80% de todos los gastos del EPR en 1999. UN واحتسب مصدر موثوق به على علاقة بالمكتب هذه الإيرادات وأفاد أنها غطت نسبة 80 في المائة من جميع نفقات الجيش الوطني الرواندي في عام 1999.
    El bombardeo ocurrió cuando las últimas tropas del Ejército Patriótico de Rwanda se reunían en el centro designado para comenzar la retirada de la Zona II de la ciudad. UN وقد حدث القصف حينما كانت آخر قوات الجيش الوطني الرواندي في كيسنغاني تتجمـــع في المركــــز المحدد لبدء انسحابها من المنطقة الثانية في المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus