El proyecto está financiado por el Banco Mundial, Rotary International y donaciones individuales. | UN | ويقدم البنك الدولي ومنظمة الروتاري الدولية ومانحون فرادى التمويل لهذا المشروع. |
Prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis | UN | تمديد برنامج التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال |
Prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis | UN | تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال |
Rotary International apoya programas de alfabetización, y además realiza esfuerzos continuos para erradicar la polio. | UN | وتدعم منظمة الروتاري الدولية برامج محو اﻷمية، بالاضافة الى الجهود المتواصلة التي تبذلها للقضاء على شلل اﻷطفال. |
El Rotary International apoya programas de alfabetización y además sigue procurando erradicar la poliomielitis. | UN | وتدعم منظمة الروتاري الدولية برامج محو اﻷمية، بالاضافة إلى الجهود المتواصلة التي تبذلها للقضاء على شلل اﻷطفال. |
El UNICEF colaborará estrechamente con la OMS y Rotary International para obtener los recursos necesarios con que continuar la campaña de erradicación mundial de la poliomielitis. | UN | وستعمل اليونيسيف بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الروتاري الدولية على إيجاد موارد للمضي في تنفيذ الحملة العالمية للقضاء على الشلل. |
Ya se han mencionado las importantes contribuciones de Rotary International y Kiwanis International. | UN | وقد أشير أعلاه إلى المساهمات الهامة التي قدمتها منظمة الروتاري الدولية ومنظمة كيوانيس الدولية. |
Posteriormente se dirigió a la Junta el Presidente del programa para la erradicación de la poliomielitis de Rotary International. | UN | ١٣٢ - بعد ذلك ألقى رئيس برنامج منظمة الروتاري الدولية لاستئصال شلل اﻷطفال خطابا أمام المجلس. |
Posteriormente se dirigió a la Junta el Presidente del programa para la erradicación de la poliomielitis de Rotary International. | UN | ٢٦٢ - بعد ذلك ألقى رئيس برنامج منظمة الروتاري الدولية لاستئصال شلل اﻷطفال خطابا أمام المجلس. |
Cooperación con el Rotary International para la erradicación de la poliomielitis | UN | اﻷقاليمي: التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل اﻷطفال |
A ese respecto, se refirió a una reunión celebrada recientemente con Rotary International en Nueva York, de la que se podrían derivar algunas actividades conjuntas de colaboración. | UN | وذكرت أن اجتماعا عقد مؤخرا مع منظمة الروتاري الدولية في نيويورك، مما قد يؤدي إلى نوع من الجهود التعاونية المشتركة. |
A ese respecto, se refirió a una reunión celebrada recientemente con Rotary International en Nueva York, de la que se podrían derivar algunas actividades conjuntas de colaboración. | UN | وذكرت أن اجتماعا عقد مؤخرا مع منظمة الروتاري الدولية في نيويورك، مما قد يؤدي إلى نوع من الجهود التعاونية المشتركة. |
Entre las más importantes de estas contribuciones mundiales en 1997 figuran donaciones de Kiwanis, Rotary International y la Fundación Nippon. | UN | وقد كانت تبرعات كيوانز ومنظمة الروتاري الدولية ومؤسسة نيبون من أبرز التبرعات العالمية في عام ١٩٩٧. |
El Presidente de Rotary International designa anualmente representantes voluntarios ante las principales organizaciones intergubernamentales. | UN | ويقوم رئيس منظمة الروتاري الدولية سنويا بتعيين ممثلين متطوعين لدى المنظمات الحكومية الدولية. |
El Rotary International promueve y colabora con organismos de las Naciones Unidas mediante otras actividades, tales como: | UN | وتتعاون منظمة الروتاري الدولية مع وكالات اﻷمم المتحدة من خلال أنشطة أخرى مثل: |
El Rotary International promueve las actividades y los programas de las Naciones Unidas en sus reuniones y publicaciones: | UN | وتعمل منظمة الروتاري الدولية على النهوض باﻷمم المتحدة وأولوياتها وبرامجها وذلك في اجتماعاتها ومنشوراتها: |
Conferencia del Rotary International con oradores de las Naciones Unidas, Addis Abbeba, noviembre de 1997; | UN | مؤتمر الروتاري الدولية لتقديم المتحدثين باسم الأمم المتحدة، أديس أبابا، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ |
También formulan declaraciones los representantes de Rotary International y la Organización Mundial de la Salud. | UN | وأدلى أيضا ممثلا منظمة الروتاري الدولية ومنظمة الصحة العالمية ببيانين. |
Sobre todo, la destacada contribución del Rotary International y de los rotarios voluntarios a nivel mundial y sobre el terreno ha propiciado la creación de asociaciones entre los sectores privado y público. | UN | والأهم من ذلك أن المساهمات الكبيرة التي قدمتها أندية الروتاري الدولية والمتطوعون من أعضائها، على الصعيدين العالمي والميداني، كانت بمثابة مستكشف في الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
El Instituto Islámico Africano-Americano fue el ganador del Premio por la erradicación de la poliomielitis de Rotary Internacional en Nigeria en 2007. | UN | مُنح المعهد الإسلامي الأفريقي الأمريكي جائزة الروتاري الدولية لبطل القضاء على شلل الأطفال في نيجيريا في عام 2007. |
Además de las delegaciones de los países, el representante de la Asociación Rotaria Internacional declaró que su asociación respaldaba la Iniciativa. | UN | 91 - وبالإضافة إلى وفود البلدان، أعرب ممثل منظمة الروتاري الدولية عن دعم منظمته للمبادرة. |