"الزراعة في الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Agricultura de los Estados Unidos
        
    • de Agricultura respondió
        
    Fuente: Comité Consultivo Internacional del Algodón, Departamento de Agricultura de los Estados Unidos y estimaciones del FMI, 2002. UN المصدر: اللجنة الاستشارية الدولية للقطن؛ قطاع القطن في وزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية
    La reforma del proyecto de ley de Agricultura de los Estados Unidos también tiene influencia en la capacidad de ese país para mejorar su oferta en materia de ayuda interna. UN ويرتبط إصلاح قانون الزراعة في الولايات المتحدة كذلك بقدرة البلد على تحسين عرضه في مجال الدعم الداخلي.
    Al mismo tiempo, los agricultores de Samoa Americana reciben asistencia del Servicio de Conservación de Recursos Naturales del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos y su Programa de incentivos de la calidad ambiental. C. Turismo UN ثم إن المزارعين في ساموا الأمريكية يستفيدون في أثناء ذلك من المساعدات التي تقدمها دائرة حفظ الموارد الطبيعية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها للتحفيز على تحسين نوعية البيئة.
    En particular, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos tiene 80 años de experiencia en el apoyo a programas cooperativos y su aplicación. UN وعلى وجه التحديد تراكمت لدى وزارة الزراعة في الولايات المتحدة خبرة 80 سنة في دعم وتنفيذ برامج التعاونيات.
    La agencia clave que crea las pautas nutricionales para los norteamericanos es el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA). Open Subtitles إن الوكالة الرئيسيّة التي تُعِدّ الإرشادات الغذائيّة للأمريكان هو قسم الزراعة في الولايات المتحدة.
    El costo total de la erosión para la Agricultura de los Estados Unidos se eleva a alrededor de 44.000 millones de dólares anuales... UN ويبلغ إجمالي تكلفة التآكل من الزراعة في الولايات المتحدة قرابة ٤٤ مليار دولار في السنة ...
    En 2001 se construiría un matadero moderno conforme a las normas del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, con lo que mejoraría la calidad de los productos cárnicos y el Territorio podría acceder a los mercados de los Estados Unidos. UN وفي عام 2001، سيتم تشييد مذبح عصري مطابق لمواصفات إدارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية مما يحسن جودة منتجات اللحوم ويمكن الإقليم من الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة الأمريكية.
    En 1997, más de 3.000 agricultores negros presentaron una demanda colectiva contra el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos en que se denunciaba la discriminación de los agricultores negros en la concesión de préstamos. UN وفي عام 1997، قام أكثر من 000 3 من المزارعين السود برفع دعوى جماعية ضد وزارة الزراعة في الولايات المتحدة مدَّعين التمييز ضد المزارعين السود في صرف القروض.
    Esas investigaciones han sido financiadas por el Centro en forma conjunta con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos de América y la Dirección de Lucha contra la Droga por la suma total de 560.000 dólares de los EE.UU. UN ومول هذه البحوث المركز المذكور ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة ووكالة إنفاذ قوانين المخدرات في الولايات المتحدة؛ ووصل مبلغ التمويل الإجمالي إلى 000 560 دولار.
    En el contrato se establecía que los árboles habían de ser de calidad 1, lo que remitía a una clasificación de calidades de los árboles de Navidad establecida por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. UN ونص العقد على أن تكون الأشجار من الدرجة رقم 1، إشارة إلى نظام لتصنيف أشجار عيد الميلاد وضعته وزارة الزراعة في الولايات المتحدة.
    El debate en curso acerca del proyecto de ley de Agricultura de los Estados Unidos indica una posible reducción modesta del nivel de gasto de los Estados Unidos y el mantenimiento de los principales programas de ayuda. UN ويقترح الجدل المستمر بشأن مشروع إصلاح قانون الزراعة في الولايات المتحدة إجراء خفض بسيط في مستوى الإنفاق مع الحفاظ على برامج الدعم الكبرى.
    La Ley de competencia de cultivos especializados de 2004 autorizó al Servicio Comercial del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos a prestar asistencia nacional para la promoción de cultivos especializados. UN ويخوّل قانون التنافس لعام 2004 المتعلق بأنواع خاصة من المحاصيل دائرة التسويق الزراعي في وزارة الزراعة في الولايات المتحدة بتقديم المساعدة على المستوى الوطني بغية تعزيز زراعة أنواع خاصة من المحاصيل.
    El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos informó que en 2008 había 49,1 millones de personas que vivían en hogares afectados por la inseguridad alimentaria en comparación con 36,2 millones en 2007. UN وأفادت وزارة الزراعة في الولايات المتحدة بأن 49.1 مليون شخص كانوا، في عام 2008، يعيشون في أسر معيشية تعاني من انعدام الأمن الغذائي مقارنة بما مجموعه 36.2 مليون أسرة في عام 2007.
    Al mismo tiempo, los agricultores de Samoa Americana reciben asistencia del Servicio de Conservación de Recursos Naturales del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos y su Programa de Incentivos de la Calidad Ambiental. UN وفي الوقت نفسه، يستفيد المزارعون في ساموا الأمريكية من المساعدات التي تقدمها " دائرة حفظ الموارد الطبيعية " التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها لحوافز تحسين نوعية البيئة.
    Se espera que el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la FAO, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos y otros donantes sigan prestando asistencia y que la comunidad internacional colabore para lograr la seguridad alimentaria global. UN ومن المأمول فيه أن يواصل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة وغيرها من الجهات المانحة تقديم المساعدات وأن يعمل المجتمع الدولي معاً لتحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    Científicos del Comité y del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) estaban investigado la situación en ese momento del control de plagas en los Estados Unidos, y hasta esa fecha el USDA mantenía abierta la investigación aunque no se habían logrado resultados satisfactorios. UN ويبحث علماء من اللجنة ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة في الوضع الراهن لمكافحة آفات التمور في الولايات المتحدة. ولم يكلل بالنجاح حتى الآن تلك البحوث، بيد أنها تتواصل.
    Un ejemplo de ello es el plan de la FAO y el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos de trabajar juntos en Bangladesh y la República Unida de Tanzanía para iniciar la ejecución de la Estrategia Mundial; UN ومن أمثلة هذه الأنشطة المشتركة الخطة التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة للعمل معا في بنغلاديش وتنزانيا على البدء في تنفيذ الاستراتيجية العالمية؛
    La FAO y el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos ya han comenzado a ejecutar varias actividades en algunos de estos países. UN وقد بدأت منظمة الأغذية والزراعة ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية بالفعل تنفيذ بعض الأنشطة في عدد قليل من هذه البلدان.
    Se acordó que en su primer mandato de dos años de duración el Comité directivo mundial estaría copresidido por el Director del Grupo de gestión de datos sobre el desarrollo del Banco Mundial y el Administrador del Servicio de investigación económica del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos de América. UN واتفق على أن يرأس اللجنة مدير الفريق المعني ببيانات التنمية بالبنك الدولي، ومدير دائرة البحوث الاقتصادية بوزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية لأول سنتين.
    El Departamento recibió fondos del Servicio de Comercialización Agrícola del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos para ejecutar, por primera vez, en el Territorio el Programa de fomento de la nutrición mediante ferias agrícolas. UN وتلقت الوزارة التمويل من دائرة التسويق الزراعي التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة لتنفيذ برنامج التغذية لمزارعي السوق للمرة الأولى في الإقليم.
    Una vez más, el Departamento de Agricultura respondió a la demanda acordando pagar 50.000 dólares a cada participante y condonar su deuda. UN ومرة أخرى، سوت وزارة الزراعة في الولايات المتحدة القضية بالموافقة على أن تدفع لكل مشترك مبلغ 000 50 دولار وبشطب أي دين مترتب عليـــه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus