| ♪ Soy la jefa ahora mismo... ♪ No vas a fingir No cuando hayas caído | Open Subtitles | ♪ أنا الزعيمة الأن ♪ ♪ لن أزيف هذا خصوصاً وانت مهزوم ♪ |
| jefa, ya que el plan no ha salido, | Open Subtitles | حسنا ، أيتها الزعيمة ، بما أن الخطة تغيرت |
| Yo soy la jefa, Fred. | Open Subtitles | انا الزعيمة هنا فريد انت موجود للمساعدة فقط |
| Ante esa crisis, la ex líder del PLP dimitió. | UN | ونتيجة لهذه الأزمة، استقالت الزعيمة السابقة لحزب العمال التقدمي. |
| Tienes miedo de que puede que no seas el líder moribundo que creíste que eras. | Open Subtitles | أنتِ خائفة أنكِ ربما لن تكونى الزعيمة المُحتضرة مثلما أعتقدتى |
| De hecho, el último acto de nuestra gran dirigente fue escribir un libro titulado Reconciliación, que se publicó después de su asesinato. | UN | وفي الواقع، فإن آخر عمل قامت به الزعيمة العظيمة هو كتابة كتاب معنون المصالحة، ونشر الكتاب بعد اغتيالها. |
| Reunión de Cason en la residencia de la cabecilla contrarrevolucionaria Martha Beatriz Roque Cabello, con 13 más de sus agentes a sueldo. | UN | اجتماع لكيسون في مقر إقامة الزعيمة المعادية للثورة مارتا بياتريز روكي كابيجو، مع 13 آخرين من عملائه المأجورين. |
| De acuerdo. Tú mandas. Haré lo que digas. | Open Subtitles | حسنا، أنت الزعيمة هنا أعتقد أننى سأفعل ما تقولينه |
| y el padre de la jefa no llegará hasta bien tarde esta noche debido a ciertas complicaciones. | Open Subtitles | والد الزعيمة لن يصل قبل وقت متأخّر من الليلة، فإنّ حالة الجوّ سيّئة. |
| Estaremos en graves problemas. Necesitamos llevarnos a la jefa a otra habitación. | Open Subtitles | نحنُ في مشكلة كبيرة، علينا أن نأخذ الزعيمة إلى غرفة أخرى في الحال. |
| Es mi jefa. La Gran jefa Bebé. | Open Subtitles | هذه ربة عملي، الطفلة الزعيمة الكبيرة |
| Que seas la Cazavampiros no significa que seas la jefa. | Open Subtitles | كونكى المبيدة لا يجعلكى الزعيمة |
| Primero debes hablar con la jefa. | Open Subtitles | تريد أن تأخذ موافقة الزعيمة أولاً |
| Ya voy, jefa. ¿Por qué no entras? | Open Subtitles | أنا قادم يا سيدتي الزعيمة لمَ لا تدخل؟ |
| Parece que no nos queda más remedio que informar de lo ocurrido a la jefa. | Open Subtitles | يبدو أنّنا يجب أن نخبر الزعيمة بما حدث. |
| El líder moribundo conocerá la verdad del Palacio de la Opera. | Open Subtitles | الزعيمة المُحتضرة ستعلم الحقيقة عن منزل الأوبرا |
| El líder agonizante conocerá la verdad del teatro de la Ópera. | Open Subtitles | الزعيمة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة منزل الأوبرا |
| El líder moribundo conocerá la verdad del teatro de la ópera. | Open Subtitles | الزعيمة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة منزل الأوبرا |
| El Pakistán perdió a Mohtarma Benazir Bhutto, dirigente de gran talla y visión, en un atentado terrorista. | UN | وفقدت باكستان في هجوم إرهابي المحترمة بينظير بوتو، الزعيمة ذات المكانة العظيمة والرؤية الثاقبة. |
| La Sra. Rigoberta Menchú, dirigente indígena y premio Nobel, formula una declaración. | UN | وأدلت السيدة ريغوبِرتا مينتشو، الزعيمة المنتمية إلى الشعوب الأصلية والحائزة على جائزة نوبل، ببيان. |
| Oh, la cabecilla realmente se ha dejado. | Open Subtitles | الزعيمة حقاً تدع نفسها تذهب بعيداً |
| Muy bien, tú mandas. Pero yo siempre estoy dispuesto para... | Open Subtitles | أنتِ الزعيمة لكنني موجود دائماً للـ... |
| Déjame intentar algo más. Eres el jefe. | Open Subtitles | دعني أجرّب شيئاً آخر - أنتِ الزعيمة - |
| ¿Qué opinas, Mandona y dominante? | Open Subtitles | ما رأيكِ أيتها الزعيمة المتسلطة والمستبدة؟ |