"الزميل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • compañero
        
    • colega
        
    • Investigador
        
    • becario
        
    • camarada
        
    • sujeto
        
    • becarios
        
    • compadre
        
    • “ compañeros ”
        
    • El tipo
        
    Para contarles eso tengo que hablarles de este otro compañero, su nombre es Julius. TED لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس.
    Y así comencé a pensar, con un compañero periodista, Jeremy Hay, cómo podríamos practicar nuestro oficio de manera diferente. TED لذا بدأت أفكر برفقة الزميل الصحفي جيرمي هاي عن إمكانية مباشرتنا لمهنتنا بشكلٍ مختلف،
    A ese respecto declara que un colega fue nombrado para el cargo de comandante regional de policía por recomendación del obispo de Czestochowa. UN ويذكر في هذا الصدد، أن مطران شيستوشوا زكﱠى أحد زملائه لوظيفة قائد الشرطة اﻹقليمية وأن ذلك الزميل حصل على الوظيفة.
    El profesor Zhou había sido el Investigador principal del Instituto durante cinco años. UN وكان البروفيسور زاو الزميل الرئيسي للبحوث بالمعهد لمدة خمس سنوات.
    Sr. Francis DENG, becario Superior de la Institución Brookings de Washington, D.C. UN الدكتور فرانسيس دنغ، الزميل اﻷقدم بمؤسسة بروكينغز في واشنطن العاصمة.
    Categoría básica - " Ayuda de camarada " a por personal no médico UN - " إسعاف الزميل " (أ) من قبل موظفين غير طبيين
    Debo ver a ese sujeto, Tietjens. Es un asunto urgente sobre un soneto. Open Subtitles أنا يجب أن أرى ذلك الزميل , تيجنز أنها مسألة مستعجلة حول سوناتة
    Nadé cuando vi que mi-- que mi compañero estaba en apuros. Open Subtitles أنا سبحت عندما رأيت هذا الرجل الزميل فى مشكلة
    compañero gnomo, ¿me echas una mano? Open Subtitles ايها الزميل القزم هل بالإمكان أن تساعدني؟
    ¡Hola, compañero! Mi nombre es Denise Lemon. Open Subtitles اهلا ايها الزميل اسمي دينيس ليمون
    Tintero, compañero pobre un buen chico... Open Subtitles . المحبرة . الزميل الفقير . المترجم : المحبرة هي عبارة عن شئ يوضع فيه حبر الكتابه
    El compañero que dio ese discurso... salvé su vida ese día. Open Subtitles هذا الزميل الذى كان يتكلم انقذت حياته ذلك اليوم
    En cada caso, se lo trató de la misma manera que al otro colega, aunque afirma que no se le informó de la exigencia del período de prueba. UN وفي كل حالة عومل بنفس الطريقة التي عومل بها الزميل اﻵخر على الرغم من أنه على حد قوله لم يبلﱠغ بشرط وضعه تحت الاختبار.
    El mérito de la reanudación sin dificultades de la labor de la Conferencia puede atribuirse a mi predecesor, mi estimado colega el Embajador Errera de Francia. UN يرجع الفضل في هذا التواصل السهل والسلس للمؤتمر إلى سلفي الزميل المحترم السفير إيريرا من فرنسا.
    Ha sido invitado como Investigador en diversas universidades e instituciones de investigación y ha sido consultor para diversas organizaciones nacionales, regionales e internacionales. UN ومُنح مركز الزميل الزائر لدى جامعات ومعاهد بحثية مختلفة، وقدم خدمات استشارية لمنظمات وطنية وإقليمية ودولية.
    Sr. Gary Hufbauer, Investigador principal de la beca Reginald Jones del Instituto de Economía Internacional, Washington, D.C. UN السيد غراي هوفباور، الزميل الأقدم، معهد الاقتصاديات الدولية، واشنطن العاصمة
    Hace apenas algunos años era impensable que una computadora pudiera ser parte de las prestaciones de un becario. UN فمنذ سنوات قليلة فقط، لم يكن يخطر بالبال أن الحاسوب يمكن أن يشكل جزءا من استحقاقات الزميل.
    El gobierno puede establecer, como condición previa, la concertación de un contrato por el que se obligue al becario a regresar a su trabajo; UN ويجوز للحكومة أن تضع عقدا قانونيا يلزم الزميل بالعودة، كشرط مسبق لمشاركته في التدريب.
    El camarada no comprendió. Comienza otra vez. Open Subtitles الزميل هنا لم يفهم أبدأ من جديد
    Elimina el seguimiento manual de los informes provisionales y finales que deben presentar los becarios. UN يلغي التعقب اليدوي لتقارير التقدم المرحلية والتقارير الختامية التي يتعين أن يقدمها الزميل.
    Necesito un buen compadre que me enseñe a tocar rock. Open Subtitles * *أريد الزميل الحميم الذي يعلمني العزف*
    Un enfrentamiento entre zurdos, entre ex compañeros de equipo. Open Subtitles إذا اليساري ضد اليساري الزميل القديم ضد الزميل القديم.
    Todos estamos impresionados. El tipo nos engañó a todos. Open Subtitles كنّـاجميعاًمصدومين، لقد أغمى الزميل عيوننـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus