"الزنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • zinc
        
    • de cinc
        
    • plomo
        
    • Zn
        
    • metálica no
        
    • arseniato de
        
    • cinc y
        
    El óxido de zinc constituye aproximadamente el 1,2% de un neumático de automóvil UN ويشكل ثاني أكسيد الزنك نحو 1.2 في المائة من إطار الركوب
    Cadmio En trazas, como compuestos de cadmio que aparecen con el óxido de zinc UN على مستوى النزر في شكل مواد من أكسيد الزنك المصاحبة لمركبات الكادميوم
    En la aleación en polvo pueden hallarse también pequeñas cantidades de zinc, paladio o iridio. UN كما قد يوجد في مسحوق السبيكة كميات صغيرة من الزنك والبالاديوم أو الإنديوم.
    La lixiviación de zinc es una excepción, pero no se espera que rebase los valores límites en 10 años. UN ويعد غسل الزنك استثناءًا ولكن ليس من المتوقع أن يتجاوز القيم المحددة في غضون 10 سنوات.
    La lixiviación de zinc es una excepción, pero no se espera que rebase los valores límites en 10 años. UN ويعد غسل الزنك استثناءًا ولكن ليس من المتوقع أن يتجاوز القيم المحددة في غضون 10 سنوات.
    En la fundición, se calcinaban menas de zinc y plomo para extraer sus metales. UN ففي مصنع الصهر، كان يجري تحميص خامات الزنك والرصاص لاستخلاص الفلزات منها.
    Un galón de jugo de hierba de trigo, un fardo de tofu, gelatina de zinc y unos pares de gafas de sol de 600 dólares. Open Subtitles جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك و نظارتان شمسيتان بثمن ستمائة دولار
    También estaba prevista la iniciación en breve de un proyecto de explotación minera de zinc y de plomo en Viet Nam. UN ومن المقرر أن يبدأ في وقت قريب مشروع لتعدين الزنك والرصاص في فييت نام.
    Posee además importantes recursos mineros, entre ellos zinc, estaño y tungsteno, y de minerales raros como antimonio. UN وبها أيضا موارد معدنية ضخمة، تشمل الزنك والقصدير والتنغستين، فضلا عن ركاز معادن نادرة كاﻷنتيمون.
    Se han distribuido diversos artículos, como planchas de zinc para techos, prendas de vestir, mantas, equipos de cocina y tiendas de campaña. UN إذ تم توزيع مواد مختلفة تضمنت ألواح التسقيف المصنوعة من الزنك والملابس ومعدات المطبخ والخيام.
    El receptor indio tenía el permiso necesario de las autoridades indias para tratar el zinc en polvo importado de Alemania. UN وكان لدى الجانب الهندي المتلقي لهذه الصادرات الاذن اللازم من السلطات الهندية لمعالجة مسحوق الزنك المستورد من ألمانيا.
    6. Realización de un estudio en varios centros sobre los efectos del zinc en la mortalidad y morbilidad infantiles; UN 6 - القيام بدراسة تضطلع بها مراكز متعددة حول تأثير عنصر الزنك على وفيات واعتلال الأطفال
    Los precios de numerosos metales sufrieron pérdidas superiores al 10%. Entre ellos figuran el zinc, el estaño, los productos de acero, la plata y el cobre. UN وانخفضت أسعار فلزات عديدة، منها الزنك والقصدير والمنتجات الفولاذية والفضة والنحاس، بنسب تزيد على 10 في المائة.
    Desde su creación, se ha seguido desarrollando y se ha aplicado a otros minerales como el níquel o el zinc. UN ومنذ ذلك الوقت استمر تطوير هذا النظام واستخدامه بالنسبة لمعادن أخرى مثل الزنك والنيكل.
    Las dietas que son deficientes en calcio, fosfato, selenio o zinc pueden dar lugar a una absorción mayor de plomo. UN ويمكن للأغذية الفقيرة في محتواها من الكالسيوم، الفوسفات، السلينيوم او الزنك أن تؤدي إلى زيادة في إمتصاص الرصاص.
    Se preparó una nueva fórmula para las sales de rehidratación oral y se administrará conjuntamente con tabletas de zinc para reducir la gravedad y reincidencia de la diarrea. UN وطُورت تركيبة جديدة لأملاح الإماهة الفموية، وسيتم الجمع بينها وبين حبوب الزنك للحد من حدة الإسهال ومنع تكراره.
    Alrededor de un tercio de la producción de zinc proviene del reciclado. UN 63 - يستخرج ثلث إنتاج الزنك من عملية إعادة التدوير.
    El reciclado de chatarra limpia y nueva, como latones, recortes de zinc laminados y fundición de coquilla rechazada, generalmente sólo requiere refundición. UN فإعادة تدوير الخردة النظيفة الجديدة ككبريتات الحديد وقصاصات الزنك المدرفل، ومخلفات قوالب التشكيل، تحتاج عادة إلى إعادة تذوبيها فقط.
    En el caso de chatarra de metales triturados no ferrosos mezclados, el zinc se separa de otros materiales a mano o mediante separación magnética. UN وفي حالة الخردة المعدنية غير الحديدية المقصوصة والممتزجة، يجرى فصل الزنك عن المواد الباقية باليد أو بواسطة مغناطيس.
    El proyecto de acuerdo para la prospección de cinc y plomo fue enviado al Gobierno de Viet Nam para su firma. UN وفي فييت نام، أرسل الاتفاق المشاريعي المتعلق باستكشاف الزنك والرصاص إلى الحكومة كيما توقع عليه.
    Zn, Cd, Pb, Cu y Hg mediante análisis con espectroscopía de absorción atómica (AAS) y espectroscopía de plasma de acoplamiento inductivo - espectrometría de masa (ICP-MS) UN بصورة عامة مطلوب تعيين تركيز الزنك والكادميوم والرصاص والنحاس والزئبق عن طريق قياس طيف الامتصاص الذري والبلازما المقرنة المستحثة والتحليل الطيفي الكتلي
    Parte de acero: en forma metálica no dispersable como se indica en la entrada B1010 del anexo IX. Que no tenga ninguna de las características señaladas en el anexo III UN وتقيم الخاصية H13 فقط بالنسبة لغسل الزنك الذي لا يتجاوز العتبات (انظر الفصل الثالث) نحو 70 غراماً نحو 1 ثاني أكسيد الزنك المحتفظ في مصفوفة المطاط
    En el Canadá, el ACZA reemplazó al arseniato de Cobre Amoniacal (ACA) con inscripción completa en 1999. UN وفي كندا حلت زرنيخات الزنك النحاسية النشادرية محل زرنيخات النحاس النشادرية (ACA) حيث تم تسجيلها بشكل كامل في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus