Realmente pensaron que se los pondría así de fácil... pequeños y asquerosos reptiles? | Open Subtitles | هل ظننتم أنني سأهون عليكم القبض علي أيتها الزواحف الصغيرة المزعجة |
Los reptiles tienen pieles escamosas que los protegen de los punzantes granos. | Open Subtitles | الزواحف ، لديها جلود مدرعة محرشفة لتحميهم من الحبيبات اللاسعة. |
Los reptiles y anfibios rara vez se ocupan de sus crías después de que eclosionan pero este gigante sudafricano es una excepción. | Open Subtitles | نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك |
Desafortunadamente, el único reptil compatible en la Tierra es tan raro como la orquídea misma. | Open Subtitles | لسوء الحظ، الزواحف متوافق الوحيد على الأرض أمر نادر الحدوث مثل السحلية نفسها. |
En el mismo sentido, se elaboró un informe sobre el mejoramiento de los sistemas internacionales de comercio de pieles de reptil sobre la base de un uso sostenible de ese recurso. | UN | وفي السياق نفسه، أُعد تقرير عن تحسين النظم الدولية للتجارة في جلود الزواحف بناءً على الاستخدام المستدام. |
Kevin, un experto en filmar reptiles, sabe que están en territorio de dragones. | Open Subtitles | كيفن , خبير في تصوير الزواحف ويعرف أنهم في منطقة التنين |
No podíamos encontrar esta vez, los reptiles. | Open Subtitles | لن يجدونا فى الوقت المناسب,هؤلاء الزواحف |
Oye, Sam, ¿todavía quieres que me mira para los suministros de reptiles? | Open Subtitles | هل ما زلت تريد أن أبحث عن مزودي الزواحف ؟ |
No estoy seguro de dónde estamos, pero yo sé que es la nada cerca del santuario de reptiles. | Open Subtitles | لست متأكدا ما نحن فيه، ولكن أنا أعلم أنه لا مكان بالقرب من الحرم الزواحف. |
Leí sobre serpientes de todo tipo en la biblioteca de la Habitación de los reptiles. | Open Subtitles | لأنني قرأت بوفرة عن جميع أنواع الأفاعي في قسم المكتبة في غرفة الزواحف. |
Algunos reptiles se convirtieron en pájaros, algunos mamíferos en primates, algunos primates se convirtieron en monos con cola, y otros en los grandes simios incluyendo una variedad de especies humanas. | TED | أصبحت بعض الزواحف طيورًا، وأصبحت بعض الثدييات رئيسات، وأصبحت بعض الرئيسيات قرودًا ذات ذيول، وأصبح البعض الأخر قرودًا عظيمة، متضمنًا مجموعة متنوعة من السلالات البشرية. |
Las aves y algunos reptiles tienen el sexo determinado por los genes, pero en lugar de ser el padre el que decide el sexo, es la madre quien lo hace. | TED | فالطيور وبعض الزواحف لديها آلية تحديد جنس المولود ولكن بدلاً من أن يكون تحديد جنس المولود عن طريق الأب فإن التحديد يكون عن طريق الأم |
Cincuenta y cinco especies de reptiles semejante a los mamíferos. | TED | خمس وخمسون فصيلة من الزواحف الشبيهة بالثدييات. |
Esta pequeña criatura pasa sus días chapoteando en los pantanos del Triásico Superior con una gran cantidad de otros reptiles. | TED | هذا الكائن يقضي حياته يخوض في مستنقعات العصر الترياسي المتأخر مع جمعٍ من الزواحف الأخرى. |
La mayoría de los mamíferos y reptiles dependen de una caja torácica flexible que se expande para permitirles respirar pero las tortugas usan músculos abdominales unidos al caparazón: uno para inhalar y otro para exhalar. | TED | إن غالبية الزواحف تعتمد على قفص صدريّ مرنٍ من شأنه أن ينبسط وينقبض ليسمح لهم بالتنفس، ولكن السلاحف، عوضًا عن ذلك، تستعين بعضلات بطنيّة ترتبط بالصدفة: واحدة للشهيق، وأخـرى للزفـيـر. |
El océano era habitado por los reptiles marinos, grandes cantidades de parientes de los erizos de mar, calamares acorazados y amonites de todo tipo y forma. | TED | في المحيط، تطورت الزواحف البحرية، والطوافات العملاقة من قنافد البحر والحبار والأمونيتات من كل شكل ونوع |
Dos animales, dos reptiles icónicos realmente me cautivaron desde muy temprano. | TED | اثنين من الحيوانات، واثنين من الزواحف المبدعة أثرا فيَّ منذ زمن |
y vamos a decir que no es de un mamífero, como un reptil, así que diré, un lagarto, tenemos un lagarto. | TED | و لنقل أنه من غير الثديات مثل الزواحف مثلاً لنقل تمساح, لدينا تمساح |
Los perezosos también usan menos energía para mantenerse calientes porque su temperatura corporal puede fluctuar alrededor de 5 °C, menos que un reptil de sangre fría, pero más que la mayoría de los mamíferos. | TED | يستهلك الكسلان طاقة أقل للحفاظ على دفئه لأن درجة حرارة جسمه يمكن أن تتقلب بنحو خمس درجات مئوية، أقل من الزواحف ذوات الدم البارد، ولكن أكثر من معظم الثدييات. |
Por lo que tendrían algo similar a una piel de un reptil. | TED | إذا هذه النباتات ستحتاج لشيء مشابه لما تملكه الزواحف في بشرتها |
Nunca había visto un reptil en un camarote de primera. | Open Subtitles | ابدا لم أرى مثل هذه الزواحف في مقصورة الدرجة الأولى |