"الزيادة في الأنصبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de aumento de las
        
    • el aumento de las
        
    • al aumento de las
        
    • del aumento de las
        
    4. Decide también prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2009, la suma de 84.657.900 dólares en cifras brutas (78.253.300 dólares en cifras netas), que incluye 19.011.200 dólares en cifras brutas (17.565.250 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2009; UN 4 - تقرر أيضا بالنسبة لعام 2009 أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة للعام نفسه، مبلغا إجماليه 900 657 84 دولار (صافيه 300 253 78 دولار)، يشمل مبلغا إجماليه 200 011 19 دولار (صافيه 250 565 17 دولارا) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    8. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2007, la cuantía de 71.124.250 dólares en cifras brutas (65.656.200 dólares en cifras netas), suma que incluye 3.684.650 dólares en cifras brutas (3.933.700 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones de mantenimiento de la paz para 2007; UN 8 - تقــرر كذلك بالنسبة لعام 2007 أن تقســم فيما بين الدول الأعضاء وفقـــا لمعدلات الأنصبـــة المقـــررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2007 مبلغـــا إجماليه 71124250 دولارا (صافيه 200 656 65 دولار) يشمل مبلغا إجماليه 650 684 3 دولارا (صافيه 700 933 3 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    5. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2009, la suma de 84.657.900 dólares en cifras brutas (78.253.300 dólares en cifras netas), que incluye 19.011.200 dólares en cifras brutas (17.565.250 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para 2009; UN 5 - تقرر كذلك بالنسبة لعام 2009 أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام للعام نفسه، مبلغا إجماليه 900 657 84 دولار (صافيه 300 253 78 دولار) يشمل مبلغا إجماليه 200 011 19 دولار (صافيه 250 565 17 دولارا) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    Por consiguiente, preocupa a su delegación el aumento de las cuotas pendientes de pago con respecto al mismo período del año anterior. UN وبالتالي فإن وفد بلدها قلق من الزيادة في الأنصبة المقررة غير المسددة مقارنة بالفترة نفسها من العام السابق.
    Sin embargo, el incremento se debe en gran parte al aumento de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz en 2013, en razón de que una parte de las cuotas del ejercicio económico 2012/13 no pudo fijarse hasta enero de 2013. UN غير أن معظم الزيادة في المدفوعات غير المسددة ناتجة عن الزيادة في الأنصبة المقررة لحفظ السلام لعام 2013، نظرا لعدم التمكن من إصدار جزء من الأنصبة المقررة للسنة المالية 2012/2013 إلا في كانون الثاني/يناير 2013.
    A pesar del aumento de las cuotas, el monto de las cuotas por recibir se redujo en 108 millones de dólares (24%), pasando de 453 millones de dólares a 345 millones de dólares, lo que es indicativo de la eficiencia en la cobranza de las cuentas. UN ورغم الزيادة في الأنصبة المقررة، انخفضت المبالغ المستحقة القبض من الاشتراكات المقررة البالغة 345 مليون دولار بمقدار 108 ملايين دولار، أي 24 في المائة من 453 مليون دولار مما يعني اتسام عملية تحصيل المبالغ المستحقة القبض بالكفاءة.
    4. Decide también prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2009, la suma de 84.657.900 dólares en cifras brutas (78.253.300 dólares en cifras netas), que incluye 19.011.200 dólares en cifras brutas (17.565.250 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año; UN 4 - تقرر أيضا، بالنسبة لعام 2009، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2009()، مبلغا إجماليه 900 657 84 دولار (صافيه 300 253 78 دولار) يشمل مبلغا إجماليه 200 011 19 دولار (صافيه 250 565 17 دولارا) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    5. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2009, la suma de 84.657.900 dólares en cifras brutas (78.253.300 dólares en cifras netas), que incluye 19.011.200 dólares en cifras brutas (17.565.250 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones para el mantenimiento de la paz para el año; UN 5 - تقرر كذلك، بالنسبة لعام 2009، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2009، مبلغا إجماليه 900 657 84 دولار (صافيه 300 253 78 دولار) يشمل مبلغا إجماليه 200 011 19 دولار (صافيه 250 565 17 دولارا) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    5. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2011, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones para el mantenimiento de la paz para el año, la suma de 87.615.150 dólares en cifras brutas (77.908.050 dólares en cifras netas), que incluye 15.113.150 dólares en cifras brutas (10.911.100 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas; UN 5 - تقرر كذلك، بالنسبة لعام 2011، أن تقسـم فيما بين الدول الأعضاء، وفقاً لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2011، مبلغاً إجماليه 150 615 87 دولاراً (صافيه 050 908 77 دولاراً) يشمل مبلغاً إجماليه 150 113 15 دولاراً (صافيه 100 911 10 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    4. Decide también prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2011, la suma de 67.578.100 dólares en cifras brutas (60.852.075 dólares en cifras netas), que incluye 6.254.150 dólares en cifras brutas (4.040.450 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año; UN 4 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011، مبلغا إجماليه 100 578 67 دولار (صافيه 075 852 60 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليه 150 254 6 دولارا (صافيه 450 040 4 دولارا) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    5. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2011, la suma de 67.578.100 dólares en cifras brutas (60.852.075 dólares en cifras netas), que incluye 6.254.150 dólares en cifras brutas (4.040.450 dólares en cifras netas), por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones para el mantenimiento de la paz para el año; UN 5 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2011، مبلغا إجماليه 100 578 67 دولار (صافيه 075 852 60 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليه 150 254 6 دولارا (صافيه 450 040 4 دولارا) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    4. Decide también prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2011, de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año, la suma de 87.615.150 dólares en cifras brutas (77.908.050 dólares en cifras netas), que incluye 15.113.150 dólares en cifras brutas (10.911.100 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas; UN 4 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011، مبلغا إجماليه 150 615 87 دولارا (صافيه 050 908 77 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليه 150 113 15 دولارا (صافيه 100 911 10 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    5. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2011, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones para el mantenimiento de la paz para el año, la suma de 87.615.150 dólares en cifras brutas (77.908.050 dólares en cifras netas), que incluye 15.113.150 dólares en cifras brutas (10.911.100 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas; UN 5 - تقرر كذلك أن تقسـم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2011، مبلغا إجماليه 150 615 87 دولارا (صافيه 050 908 77 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليه 150 113 15 دولارا (صافيه 100 911 10 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    11. Decide prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2013, la suma de 48.176.025 dólares en cifras brutas (44.870.050 dólares en cifras netas), que incluye 5.270.250 dólares en cifras brutas (4.986.100 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para el año; UN 11 -تقرر، فيما يخص عام 2013، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ذلك العام، مبلغا إجماليه 025 176 48 دولارا (صافيه 050 870 44 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليه 250 270 5 دولارا (صافيه 100 986 4 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    11. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2013, de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año, la suma de 71.274.825 dólares en cifras brutas (63.314.625 dólares en cifras netas), que incluye 1.090.675 dólares en cifras brutas (685.925 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas; UN 11 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء، وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2013، مبلغـــــا إجماليـــــه 825 274 71 دولارا (صافيه 625 314 63 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليـــه 675 090 1 دولارا (صافيه 925 685 دولارا)، يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    12. Decide prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2013, la suma de 71.274.825 dólares en cifras brutas (63.314.625 dólares en cifras netas), que incluye 1.090.675 dólares en cifras brutas (685.925 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas de prorrateo aplicables a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para el año; UN 12 - تقرر أن تقسم بين الدول الأعضاء، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على الميزانية العادية للأمـــــم المتحدة لعـام 2013، مبلغـــــا إجماليـــــه 825 274 71 دولارا (صافيه 625 314 63 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليـه 675 090 1 دولارا (صافيه 925 685 دولارا)، يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    10. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2013, la suma de 48.176.025 dólares en cifras brutas (44.870.050 dólares en cifras netas), que incluye 5.270.250 dólares en cifras brutas (4.986.100 dólares en cifras netas) por concepto de aumento de las cuotas, de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año; UN 10 -تقرر كذلك، فيما يتعلق بعام 2013، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2013 مبلغا إجماليه 025 176 48 دولارا (صافيه 050 870 44 دولارا)، يشمل مبلغا إجماليه 250 270 5 دولارا (صافيه 100 986 4 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    Sin embargo, es evidente que el aumento de las cuotas pendientes de pago está obligando a la Organización a hacer más con menos, lo que crea una situación problemática. UN إلا أنه من الواضح أن الزيادة في الأنصبة المقررة غير المسددة يجعل المنظمة مضطرة لانجاز المزيد باستخدام قدر أقل من الموارد، مما يولد وضعا مثقلا بالمشاكل.
    Los Estados miembros de la ASEAN ven con preocupación el aumento de las cuotas impagadas, problema que se concentra en unos pocos Estados Miembros. UN 12 - وقال إن الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تعرب عن قلقها إزاء الزيادة في الأنصبة المقررة غير المسددة مع وجود تركيز للمتأخرات فيما بين عدد قليل جدا من الدول الأعضاء.
    6. Decide además para el año 2013 prorratear entre los Estados Miembros, con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año, la suma de 13.645.325 dólares en cifras brutas (12.961.525 dólares en cifras netas), que incluye 1.202.400 dólares en cifras brutas (1.130.250 dólares en cifras netas) correspondientes al aumento de las cuotas; UN 6 - تقرر كذلك، بالنسبة لعام 2013، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لذلك العام، مبلغاً إجماليه 325 645 13 دولاراً (صافيه 525 961 12 دولاراً)، يشمل مبلغاً إجماليه 400 202 1 دولار (صافيه 250 130 1 دولاراً) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    7. Decide para el año 2013 prorratear entre los Estados Miembros, con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para el año, la suma de 13.645.325 dólares en cifras brutas (12.961.525 dólares en cifras netas), que incluye 1.202.400 dólares en cifras brutas (1.130.250 dólares en cifras netas) correspondientes al aumento de las cuotas; UN 7 - تقرر، بالنسبة لعام 2013، أن تقسـم فيما بين الدول الأعضاء، وفقاً لمعدلات الأنصبة المقررة المنطبقة على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لذلك العام، مبلغاً إجماليه 325 645 13 دولاراً (صافيه 525 961 12 دولاراً)، يشمل مبلغاً إجماليه 400 202 1 دولار (صافيه 250 130 1 دولاراً) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة؛
    11. Decide además prorratear entre los Estados Miembros, en relación con el año 2003, la cuantía de 64.275.950 dólares en cifras brutas (58.066.375 dólares en cifras netas), suma que incluye 6.863.750 dólares en cifras brutas (6.392.600 dólares en cifras netas) por concepto del aumento de las cuotas, de conformidad con las tasas para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a 2003; UN 11 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء بالنسبة لعام 2003 المبلـــغ الإجمالي 950 275 64 دولارا (صـافيه 375 066 58 دولارا)، بما في ذلك مبلغ إجماليه 750 863 6 دولارا (صافيه 600 392 6 دولار) يمثل الزيادة في الأنصبة المقررة، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2003؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus