Tomó nota de la información oral sobre la visita a Viet Nam; | UN | أحاط علما بالإحاطة المقدمة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام؛ |
Tomó nota de la información oral sobre la visita a Viet Nam; | UN | أحاط علما بالإحاطة المقدمة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام؛ |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la información suministrada sobre la visita a Viet Nam. | UN | 132 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإحاطة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام. |
42. El informe de la visita sobre el terreno a la India y Buthán se refiere brevemente al carácter del apoyo del PNUD a las actividades relacionadas con la mujer en el desarrollo en ambos países. | UN | ٤٢ - وردت في تقرير الزيارة الميدانية إلى الهند وبوتان تعليقات موجزة عن طبيعة الدعم الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها هذان البلدان في مجال المرأة والتنمية. |
53. Según el informe de la visita sobre el terreno a Bolivia y el Paraguay, los participantes encontraron que el personal estaba muy bien capacitado, era muy profesional a todos los niveles y estaba muy dedicado a su labor. | UN | ٥٣ - أفاد تقرير الزيارة الميدانية إلى بوليفيا وباراغواي، بأن المشاركين في هذه الزيارة التقوا فيهما بموظفين ذوي مهارات وقدرات فنية رفيعة على جميع المستويات، وسجل أنهم يعملون بإخلاص من أجل قضية نبيلة. |
Informe de la visita al Senegal | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية إلى السنغال |
visitas de observación a Georgia y Bulgaria | UN | الزيارة الميدانية إلى جورجيا وبلغاريا |
Tomó nota del informe sobre la visita de observación a Bulgaria y Georgia (DP/2000/CRP.2) | UN | أحاط علماً بالتقرير المقدم عن الزيارة الميدانية إلى بلغاريا وجورجيا (DP/2000/CRP.2)؛ |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a la República Democrática Popular Lao. Serie de sesiones del FNUAP | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالمذكرة المتعلقة بتقرير الزيارة الميدانية إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
No se formularon observaciones ni preguntas acerca del informe sobre la visita a Kazajstán. | UN | ولم تُقدم تعليقات أو استفسارات بشأن تقرير الزيارة الميدانية إلى كازاخستان. |
la visita a Tailandia y a la República Democrática Popular Lao se aplazó hasta 2012 a causa de las graves inundaciones en esa zona durante el último trimestre de 2011. | UN | وأُجلت الزيارة الميدانية إلى تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى عام 2012، بسبب الفيضانات الشديدة التي شهدتها تلك المنطقة في الربع الأخير من عام 2011. |
225. Varios oradores que habían expresado sus impresiones respecto de la visita a Egipto encomiaron la labor que había cumplido el personal del UNICEF por la considerable experiencia y dedicación que habían demostrado. | UN | ٥٢٢ - وأشاد عدة متكلمين، علقوا على الزيارة الميدانية إلى مصر، بموظفي اليونيسيف لخبرتهم الواسعة وتفانيهم في العمل. |
Informe sobre la visita a Viet Nam | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية إلى فييت نام |
Informe sobre la visita a Viet Nam | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية إلى فييت نام |
M. Informe de la visita sobre el terreno a Marruecos | UN | ميم - تقرير عن الزيارة الميدانية إلى المغرب |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la visita sobre el terreno a México. | UN | 89 - وأحاط المكتب التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى المكسيك. |
39. En la parte del informe de la visita sobre el terreno a la República Unida de Tanzanía y Botswana, relativa a la situación de los ejercicios de NATCAP en ambos países se señala la diferencia en los niveles de progreso de las actividades. | UN | ٣٩ - يعلق تقرير الزيارة الميدانية إلى جمهورية تنزانيا المتحدة وبوتسوانا على حالة تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية في البلدين، ويلاحظ التناقض في مستويي التقدم المنجزين فيهما. |
El miembro del equipo de Colombia presentó un informe oral sobre la visita sobre el terreno a Gambia y el Senegal, que tuvo lugar del 5 al 17 de mayo de 2001. | UN | 335 - قدم عضو الفريق من كولومبيا تقريرا شفويا عن الزيارة الميدانية إلى غامبيا والسنغال، والتي جرت خلال الفترة من 5 إلى 17 أيار/مايو 2001. |
El Representante Permanente de Kirguistán ante las Naciones Unidas presentó el informe sobre la visita al Brasil (DP/1999/CRP.8). | UN | ١٥٨ - قدمت الممثلة الدائمة لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة تقريرا عن الزيارة الميدانية إلى البرازيل )DP/1999/CRP.8(. |
visitas de observación a Georgia y Bulgaria | UN | الزيارة الميدانية إلى جورجيا وبلغاريا |
Tomó nota del informe sobre la visita de observación a Bulgaria y Georgia (DP/2000/CRP.2); | UN | أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية إلى بلغاريا وجورجيا (DP/2000/CRP.2)؛ الجزء المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان |
46. En el informe de las visitas sobre el terreno a la India y Bhután se hace referencia a los voluntarios de las Naciones Unidas (VNU). | UN | ٤٦ - ترد إشارة إلى متطوعي اﻷمم المتحدة في تقرير الزيارة الميدانية إلى الهند وبوتان. |
109. La Junta Ejecutiva toma nota del informe de la visita sobre el terreno conjunta a Panamá y El Salvador (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2014/CRP.8). | UN | 109 - أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية إلى بنما والسلفادور (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2014/CRP.8). |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a Timor-Leste y del informe sobre la visita conjunta a Myanmar. | UN | 117 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى تيمور - ليشتي وتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ميانمار. |