"الزيت النباتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aceite vegetal
        
    • aceites vegetales
        
    Bueno, los motociclistas acrobáticos sujetan latas a sus motos que sueltan el aceite vegetal en la rueda trasera. Open Subtitles حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي
    No se ha analizado si el aceite vegetal, enriquecido con vitamina A, resulta suficiente para cubrir las necesidades individuales. UN ولم يقيﱠم الزيت النباتي المقوى بفيتامين ألف، فيما يتعلق بكفايته على المستوى الفردي.
    En la canasta de alimentos mensual se incluyeron el aceite vegetal refinado y el detergente producidos en las fábricas de Bagdad y Missan. UN وأضيف الزيت النباتي النقي ومواد التنظيف المنتجة في مصانع بغداد وميسان إلى سلة الغذاء الشهرية.
    Se informó al Comité Especial de que Gaza carecía del 20% de los fármacos esenciales y la utilización de aceite vegetal como combustible ha agravado los riesgos existentes para la salud. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن قطاع غزة ينقصه 20 في المائة من الأدوية الأساسية. كما زاد استخدام الزيت النباتي عوضا عن الوقود من اشتداد الأخطار على الصحة.
    En Malí se está llevando a cabo un estudio sobre las posibilidades de producir aceites vegetales a partir del Jatropha curcas como sustituto del diesel, y otras aplicaciones, están arrojando resultados alentadores. UN ففي مالي يجري العمل في مشروع لتحديد إمكانية إنتاج الزيت النباتي من حب الملوك كبديل عن الديزل وتظهر استخدامات أخرى نتائج مشجعة.
    Vamos a encontrar una tienda que use aceite vegetal en sus motos. Open Subtitles هيا لنذهب إلى المتجر المتخصص الذي يستخدم الزيت النباتي في درجاته البخارية
    Por ejemplo, el precio del aceite vegetal subió de 800 dinares iraquíes a 1.200 dinares iraquíes por kilogramo, ese aumento, por sí solo, representa el 15% del sueldo mensual de un funcionario público promedio. UN وعلى سبيل المثال، قفز سعر الزيت النباتي من ٨٠٠ دينار إلى ٢٠٠ ١ دينار للكيلو غرام الواحد، وتمثل هذه الزيادة وحدها نسبة ١٥ في المائة من المرتب الشهري لموظف حكومي عادي.
    Proyecto de desarrollo del aceite vegetal en Uganda UN مشروع تطوير الزيت النباتي في أوغندا
    Encendí una vela, construí este dispositivo para aspirar el hollín de la vela, lo mezclé con algo de aceite vegetal y vodka, porque para un pirata del bricolaje eran muy fáciles de conseguir. TED حرقتُ شمعة، وصنعتُ هذه الآلة الغريبة لامتصاص سخام الشمعة، وخلطه مع الزيت النباتي والفودكا، لأنه وكمبتكر هاوٍ، استطعت توفير هذه المواد بسهولة.
    Ahora tienen coches que funcionan con aceite vegetal. Open Subtitles صنعوا سيارات تعمل على الزيت النباتي
    Funcionarán con aceite vegetal. Open Subtitles بإمكانها العمل على الزيت النباتي.
    700 toneladas de aceite vegetal UN ٧٠٠ طن من الزيت النباتي
    Sin embargo, a pesar de que había reservas suficientes de aceite vegetal, jabón de tocador, té, preparación para lactantes y detergente, el Gobierno siguió con la práctica de reemplazar las raciones por sus reservas nacionales como parte de su gestión combinada de las existencias procedentes del programa y otros productos. UN غير أنه على الرغم من عدم كفاية المخزونات من الزيت النباتي والصابون والشاي وأغذية الأطفال الرضع ومواد التنظيف واصلت الحكومة الاستعاضة عن حصص الإعاشة بمخزونها الوطني كجزء من إدارتها المشتركة لمخزونات البرنامج والمخزونات غير المتعلقة بالبرنامج.
    Tenías razón el mismo aceite vegetal en la ropas de Frank y Emma. Open Subtitles الزيت النباتي نفسه على ملابس (فرانك) و(إيما)
    Glycerina, surfactantes, lanolina petrolato, aceite vegetal, aceite de coco y mucha fragancia artificial. Open Subtitles "الغليسرين"، "السورفاكتنت"، "اللانولين " "الفازلين" و"الزيت النباتي" ..."زيت جوز الهند" وكميات وفيرة من العطر الصناعي
    Su coche usa aceite vegetal. Open Subtitles سيارتهم تستخدم الزيت النباتي
    En las etapas IV y V se proveía la distribución de una cesta de alimentos mejorada que tuviera, además de los productos básicos, leche entera en polvo y/o queso para los adultos y cereales de destete para los lactantes, así como raciones mayores de aceite vegetal y preparación para lactantes. UN ٢٦ - وفي إطار المرحلتين الرابعة والخامسة، تم توخي توزيع سلة أغذية معززة تحتوي، باﻹضافة إلى السلع اﻷساسية، على مسحوق الحليب الكامل الدسم و/أو الجبن للبالغين، وحبوب مرحلة الفطام للرضع، مع زيادة حصص الزيت النباتي والرضعات الصناعية.
    aceite vegetal UN الزيت النباتي
    Si bien hay divergencias de opinión sobre sus consecuencias, es probable que el rápido aumento de la demanda de biocombustibles haya afectado tanto los cereales, ya que el maíz y el trigo se usan para producir etanol, como los aceites vegetales, como el aceite de palma y de colza, que se utilizan para la producción de biodiésel. UN وبالرغم من استمرار النقاش عن الأثر الفعلي المترتب على ذلك، فمن المرجح أن يكون للارتفاع السريع على الطلب على الوقود الحيوي أثر أيضاً على نوعي الحبوب معا، نظراً لاستخدام الذرة والقمح لإنتاج الإيثانول، كما تستخدم الزيت النباتي كزيت النخيل وبذور السلجم في إنتاج الديزل البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus