"السؤالَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la pregunta
        
    • cuestión
        
    Pero al final de cada noche, simplemente no surgía la pregunta. Open Subtitles لكن في نهايةِ كُلَّ لَيلة، أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَضْربَ السؤالَ.
    Así que la pregunta es, ¿tú aún quieres? Open Subtitles لذا أَحْسبُ السؤالَ الكبيرَ الآن، هَلْ أنت ما زِلتَ تُريدُني؟
    Supongo que la pregunta es si en los próximos 30 años cuando hay silencio y no tenemos nada que decirnos si me molesta que te sientes junto a mí. Open Subtitles أَحْسبُ السؤالَ للسَنَوات الـ30 التالية، عندما هو هادئُ،
    el tiempo se acaba. y sigues ignorando la pregunta. Open Subtitles والوقت يَنْفذ رغم ذلك ما زالتَ تُهملُ السؤالَ
    la pregunta es, ¿Cuánto tiempo continuará ese record? Open Subtitles إنّ السؤالَ الآن مُنْذُ مَتَى هَلْ ذلك الجناحِ القياسيِ؟
    la pregunta es: ¿cuál de los dos tiene el trébol mayor? Open Subtitles إنّ السؤالَ الذي لَهُ النادي الأعلى في الفتحةِ.
    Sólo voy a hacer la pregunta, y usted va a contestar! Open Subtitles أنا فقط سَأَسْألُ السؤالَ وأنت سَتُجيبُه
    Si quieres garantizar los resultados de una encuesta, diseña la pregunta para obtener la respuesta que quieres. Open Subtitles اذا تريد الضمان لنتائج المسح على البيوت تُصمم السؤالَ لإعطائك الجواب الذي تريد
    Supongo que la pregunta que quieres hacer es: Open Subtitles أنا أعتقد أنَ السؤالَ الذي تريدُ أن تسأله,
    la pregunta es quién va primero. Open Subtitles إنّ السؤالَ الذي يَذْهبُ أولاً،
    la pregunta es... ¿Para quién lo construyó? Open Subtitles إنَّ السؤالَ هنا هو, لمن كان يبني هذه الطائرة؟
    Pero la pregunta que me gustaría investigar es... si la mecánica cuántica juega algún papel en esto. Open Subtitles لكن السؤالَ الذي أوَدُّ أَنْ أَستكشفَه هو ما إذا كانت ميكانيكا الكم تلعب دورا في هذا.
    Ahora, la pregunta que tengo desde una perspectiva táctica, Open Subtitles والآنَ السؤالَ الذي يطرحُ نفسهُ ومن منظورٍ تكتيكي
    Ahora, la pregunta que tengo desde una perspectiva táctica, Open Subtitles والآنَ السؤالَ الذي يطرحُ نفسهُ ومن منظورٍ تكتيكي
    la pregunta es, ¿cómo volveremos a casa? Open Subtitles إنّ السؤالَ هو، كيف نَصِلُ إلى البيت؟
    Alto. Es obvio que no entendió la pregunta. Open Subtitles انتظر دقيقة هي لَمْ تَفْهمْ السؤالَ
    la pregunta es ¿me has extrañado? Open Subtitles إنّ السؤالَ: هَلْ لَكَ أنت مفتقد ني؟
    la pregunta es: "¿Por qué me dio ese reproductor de DVDs?" Open Subtitles إنّ السؤالَ "الذي عَمِلَ هي أعطِني الذي شيءَ DVD؟ "
    la pregunta es, Que influencias tienes esta transacción? Open Subtitles السؤالَ هو، ما هو مقدار نفوذي في تلك "الصفقةِ"؟
    - ¿La pregunta era "Quieres desnudarte"? Open Subtitles كَانَ السؤالَ... أتريدين أن تتعارين؟
    La cuestión es cómo deshacernos de él. Open Subtitles إنّ السؤالَ الوحيدَ الآن كَيفَ خلّصنَا أنفسنا منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus