"السئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • malo
        
    • mala
        
    • mal
        
    • malas
        
    • peor
        
    • horrible
        
    • malos
        
    • pena
        
    • mierda
        
    • lástima
        
    • sombrero negro
        
    • terrible
        
    Matt Burke dice que lo bueno de este pueblo vale mucho más que lo malo. Open Subtitles مات بيرك يقول أن الجيد فى هذه البلده يفوق السئ إلى حد بعيد
    No es tan malo cuando crees que todo puede terminar en un pestañazo. Open Subtitles ليس من السئ ان تعتقد انه سينتهي فقط عليك ان تؤمن
    No importa lo cansadas que estéis. Es de mala educación no saludar. Open Subtitles مهما كنت متعبا انه من السئ ان لا تقول اهلا
    Necesitas ir al templo y lavar la mala suerte de tu vida Open Subtitles أنت تحتاج الذهاب إلى المعبد وغسل الحظ السئ من حياتك
    Es feo sentirse mal y no estar en casa y estar solo. Open Subtitles من السئ أن تشعر بالتعب عندما تكون بعيداً عن المنزل
    Si el buen comportamiento no me libraba antes, tal vez el malo lo haría. Open Subtitles إن لم يكن السلوك الجيد من سيخرجني مبكراً ربما السلوك السئ سيخرجني
    Ya es malo que sea el chico que toca la zampoña... y las camisas grandes, y los poemas. Open Subtitles من السئ كفاية انه الولد الذي يملك مزمار موسيقياً والذي يلبس القميص الفضفاض ولديه قصائد
    Cuando le diste a aquel malo en la cabeza con la botella, estabas muy sexy. Open Subtitles عندما ضربتي ذاك الرجل السئ على رأسه بالزجاجة لقد كان هذا مثيراً للغاية
    Oye, vamos a ver cómo alguna cosa más sustancial levanta este chico malo. Open Subtitles لنرى كيف لشئ أقوى قليلا أن يتماسك أمام هذا الفتى السئ
    No es algo malo y no logra hacerte excepcional. TED انه ليس بالشئ السئ ولا يجعلك استثنائياً.
    Quería decirle que, al final, nuestro mandato es claro: Tenemos que sobreponernos a la mala suerte. TED تمنيت أن أقول له أنه في نهاية المطاف مهمتنا واضحة: علينا أن نترفّع عن الحظ السئ
    Fue en la biblioteca que recordé lo de superstición de la mala suerte. Open Subtitles لقد قالت انها كانت فى المكتبة, انى اتذكر هذا بسبب خرافة الحظ السئ,
    Más mala suerte. No me gusta su cara. Open Subtitles المزيد من الحظ السئ لا أحب وجهه يا لوريتا، لا أحب شفتاه
    La mala noticia es que tenemos ocho horas bajando en esta lata. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة
    Un mal día es cuando los gritos de alguien espantan al ganado. Open Subtitles لا . اليوم السئ حينما يصيح شخص و يفزع الماشية
    Fue entonces cuando comenzó esta cadena de eventos, de mal en peor. Open Subtitles وعندها بدأت هذهِ السلسلة من الأحداث من السئ إلى الأسوأ
    Un mal ejemplo: si te avergonzaras de estar enamorado de un hombre, descubrieras de repente esos nuevos sentimientos, entonces diría algo como, "¿mucho homo?" Open Subtitles خذ هذا المثال السئ: إذا كنت تخجل من كونك واقعٌ في غرام رجلٍ ما وفجأة اكتشفت تلك المشاعر الدخيلة عليك
    Es como la pizza o los aceleradores de partículas, hasta las malas son bastante buenas. Open Subtitles تعلمى، هذا مثل البيتزا أو مسارع الجسيمات حتى السئ منها يظل جيد جدا
    Ya es suficientemente molesto mirar ese horrible color con el que pintaste la casa, para también quedarnos mirando tus cubos durante días sucesivamente. Open Subtitles كان أمراً سيئاً بما يكفي أن ننظر للون السئ الذي دهنتي به منزلك لا يجب أن ننظر لصفائح قمامتك نهاية اليوم
    He conocido un montón de periodistas. Buenos y malos. Open Subtitles لقد عرفت الكثير من الصحفيين فى حياتى الجيد منهم و السئ
    Qué pena que estemos en la base. Open Subtitles انه من السئ جدا أن نكون فى معسكر القاعدة
    - Estamos todos en la misma mierda. Open Subtitles نحن جميعا في هذا الموقف السئ و نحتاج الى بعضنا البعض
    Qué lástima que el caucho no crezca en un clima civilizado, señor. Open Subtitles المطاط السئ جدا, لاينمو فى المناخ المتحضر
    Así que nuestro sombrero negro no tenía como objetivo a Isabel específicamente, al menos no en un principio. Open Subtitles أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية
    ¿No sería terrible ver caer a ambos hombres? Open Subtitles ولكن ألن يكون من السئ رؤيه كلا الرجلان يسقطان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus