Matt Burke dice que lo bueno de este pueblo vale mucho más que lo malo. | Open Subtitles | مات بيرك يقول أن الجيد فى هذه البلده يفوق السئ إلى حد بعيد |
No es tan malo cuando crees que todo puede terminar en un pestañazo. | Open Subtitles | ليس من السئ ان تعتقد انه سينتهي فقط عليك ان تؤمن |
No importa lo cansadas que estéis. Es de mala educación no saludar. | Open Subtitles | مهما كنت متعبا انه من السئ ان لا تقول اهلا |
Necesitas ir al templo y lavar la mala suerte de tu vida | Open Subtitles | أنت تحتاج الذهاب إلى المعبد وغسل الحظ السئ من حياتك |
Es feo sentirse mal y no estar en casa y estar solo. | Open Subtitles | من السئ أن تشعر بالتعب عندما تكون بعيداً عن المنزل |
Si el buen comportamiento no me libraba antes, tal vez el malo lo haría. | Open Subtitles | إن لم يكن السلوك الجيد من سيخرجني مبكراً ربما السلوك السئ سيخرجني |
Ya es malo que sea el chico que toca la zampoña... y las camisas grandes, y los poemas. | Open Subtitles | من السئ كفاية انه الولد الذي يملك مزمار موسيقياً والذي يلبس القميص الفضفاض ولديه قصائد |
Cuando le diste a aquel malo en la cabeza con la botella, estabas muy sexy. | Open Subtitles | عندما ضربتي ذاك الرجل السئ على رأسه بالزجاجة لقد كان هذا مثيراً للغاية |
Oye, vamos a ver cómo alguna cosa más sustancial levanta este chico malo. | Open Subtitles | لنرى كيف لشئ أقوى قليلا أن يتماسك أمام هذا الفتى السئ |
No es algo malo y no logra hacerte excepcional. | TED | انه ليس بالشئ السئ ولا يجعلك استثنائياً. |
Quería decirle que, al final, nuestro mandato es claro: Tenemos que sobreponernos a la mala suerte. | TED | تمنيت أن أقول له أنه في نهاية المطاف مهمتنا واضحة: علينا أن نترفّع عن الحظ السئ |
Fue en la biblioteca que recordé lo de superstición de la mala suerte. | Open Subtitles | لقد قالت انها كانت فى المكتبة, انى اتذكر هذا بسبب خرافة الحظ السئ, |
Más mala suerte. No me gusta su cara. | Open Subtitles | المزيد من الحظ السئ لا أحب وجهه يا لوريتا، لا أحب شفتاه |
La mala noticia es que tenemos ocho horas bajando en esta lata. | Open Subtitles | الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة |
Un mal día es cuando los gritos de alguien espantan al ganado. | Open Subtitles | لا . اليوم السئ حينما يصيح شخص و يفزع الماشية |
Fue entonces cuando comenzó esta cadena de eventos, de mal en peor. | Open Subtitles | وعندها بدأت هذهِ السلسلة من الأحداث من السئ إلى الأسوأ |
Un mal ejemplo: si te avergonzaras de estar enamorado de un hombre, descubrieras de repente esos nuevos sentimientos, entonces diría algo como, "¿mucho homo?" | Open Subtitles | خذ هذا المثال السئ: إذا كنت تخجل من كونك واقعٌ في غرام رجلٍ ما وفجأة اكتشفت تلك المشاعر الدخيلة عليك |
Es como la pizza o los aceleradores de partículas, hasta las malas son bastante buenas. | Open Subtitles | تعلمى، هذا مثل البيتزا أو مسارع الجسيمات حتى السئ منها يظل جيد جدا |
Ya es suficientemente molesto mirar ese horrible color con el que pintaste la casa, para también quedarnos mirando tus cubos durante días sucesivamente. | Open Subtitles | كان أمراً سيئاً بما يكفي أن ننظر للون السئ الذي دهنتي به منزلك لا يجب أن ننظر لصفائح قمامتك نهاية اليوم |
He conocido un montón de periodistas. Buenos y malos. | Open Subtitles | لقد عرفت الكثير من الصحفيين فى حياتى الجيد منهم و السئ |
Qué pena que estemos en la base. | Open Subtitles | انه من السئ جدا أن نكون فى معسكر القاعدة |
- Estamos todos en la misma mierda. | Open Subtitles | نحن جميعا في هذا الموقف السئ و نحتاج الى بعضنا البعض |
Qué lástima que el caucho no crezca en un clima civilizado, señor. | Open Subtitles | المطاط السئ جدا, لاينمو فى المناخ المتحضر |
Así que nuestro sombrero negro no tenía como objetivo a Isabel específicamente, al menos no en un principio. | Open Subtitles | أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية |
¿No sería terrible ver caer a ambos hombres? | Open Subtitles | ولكن ألن يكون من السئ رؤيه كلا الرجلان يسقطان؟ |