Nº XVII. El establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 282 |
Recomendación general XVII Establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Recomendación general XVII Establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
Aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
:: Se ejecutó la decimoséptima ronda de despliegue voluntario de agentes en servicio a las zonas de empleo que tenían antes de la guerra | UN | :: إنجاز الجولة السابعة عشرة من جولات نقل الضباط العاملين برغبتهم إلى مناطق عملهم قبل الحرب |
Se decidió por consiguiente que el Comité examinaría un total de nueve informes de los Estados partes en su 17º período de sesiones. | UN | ولذا، فقد تقرر أن يكون مجموع عدد تقارير الدول اﻷطراف التي سيجري النظر فيها في الدورة السابعة عشرة تسعة تقارير. |
Una vez que se haya llegado a un acuerdo al respecto, las partes prepararán una enmienda en ese sentido, de conformidad con el artículo XVII del presente Acuerdo. | UN | وعند الاتفاق على ذلك، يبرم الطرفان تعديلا بهذا الخصوص عملا بالمادة السابعة عشرة أدناه. |
Con arreglo a lo dispuesto en su artículo XVII, el Acuerdo entrará en vigor una vez aprobado por la Asamblea General y la Comisión Preparatoria. | UN | وعملا بالمادة السابعة عشرة من الاتفاق، سيدخل الاتفاق حيز النفاذ عند موافقة الجمعية العامة واللجنة التحضيرية عليه. |
Recomendación general XVII Establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Recomendación general Nº XVII relativa al establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Nº XVII - Establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención 242 | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 197 |
Recomendación general Nº XVII relativa al establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية |
El informe de la reunión fue presentado durante la XVII Reunión del Comité Especial de Comercio. | UN | وعرض تقرير ذلك الاجتماع خلال الدورة السابعة عشرة للجنة الخاصة المعنية بالتجارة. |
Nº XVII. El establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención 287 | UN | التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 237 |
Nos comprometemos con la Declaración Política aprobada por esta Asamblea en su decimoséptimo período extraordinario de sesiones. | UN | ونحن ملتزمون باﻹعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة. |
Se ha producido una serie de acontecimientos importantes desde el decimoséptimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | حدثت بعض التطورات الهامة منذ الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
decimoséptimo Sir Muhammad Zafrulla Khan Pakistán | UN | السابعة عشرة ٢٦٩١ السيد محمد ظفر الله خان باكستان |
Informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período extraordinario de sesiones. | UN | تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
Esta decimoséptima ronda de votación se lleva a cabo de conformidad con el artículo 94 del reglamento. | UN | تجري هذه الجولة السابعة عشرة وفقاً للمادة 94 من النظام الأساسي. |
Para ello, el tema debería incluirse en el programa del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | وبالتالي فإنه ينبغي إدراج هذا البند في جدول أعمال الفريق العامل في دورته السابعة عشرة. |
En la misma resolución se invitaba a los Estados a que examinaran la posibilidad de pedir al Secretario General que nombrara expertos que elaboraran un programa mundial de acción, en su décimo séptimo período extraordinario de sesiones. | UN | وفي القرار ذاته، طلب الى الدول أن تنظر، في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة، في أن تطلب الى اﻷمين العام أن يعين خبراء لوضع برنامج عمل عالمي. |
obtener información. Desde que tenía diecisiete años ha sido agente secreto. | Open Subtitles | منذ أن كنت في سن السابعة عشرة كنت عميلة سرية |