La Ley XXVII de 2000 también faculta al Ministro para dictar normas reglamentarias. | UN | وينطوي القانون السابع والعشرون الصادر عام 2000 على تخويل الوزير سلطة إصدار تشريع فرعي لهذا القانون. |
XXVII Reunión ordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de los países del Sistema de la Integración Centroamericana | UN | الاجتماع العادي السابع والعشرون لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Anuario de la CNUDMI, vol. XXVII: 1996, tercera parte, anexo II | UN | حولية الأونسيترال، المجلد السابع والعشرون: 1996، الجزء الثالث، المرفق الثاني |
vigésimo séptimo informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia | UN | التقرير المرحلي السابع والعشرون عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
vigésimo séptimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير السابع والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
En el estado financiero XXVII figuran las cuentas del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya (UNMLT), cuyo mandato se inició cuando se terminaron de ejecutar las actividades principales de la APRONUC. | UN | ويقدم البيان السابع والعشرون حسابات فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا الذي بدأت ولايته مع انتهاء اﻷنشطة الرئيسية للسلطة الانتقالية. |
En el estado financiero XXVII se indican los cambios en el saldo del fondo de la ONUSOM, que está en fase de liquidación. | UN | ٢٨ - ويعبر البيان السابع والعشرون عن التغيرات في رصيد صندوق عملية اﻷمم المتحدة في الصومال التي دخلت في مرحلة التصفية. |
32. En el estado financiero XXVII figura la situación financiera del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya (UNMLT). | UN | 32 - ويعرض البيان السابع والعشرون الوضع المالي لفريق الأمم المتحدة للاتصال العسكري. |
El derecho de autor se contempla en los puntos XXVII y XXVIII del artículo 5 de la Constitución, que regulan detalladamente los aspectos morales y materiales pertinentes. | UN | فالبندان السابع والعشرون والثامن والعشرون من المادة 5 من الدستور البرازيلي يكفلان حقوق المؤلف، وتفصل أحكامهما في قوانين تؤكد على حقوق المؤلف المعنوية والمادية. |
Proyecto de resolución XXVII (resolución 59/92) Aprobado | UN | مشروع القرار السابع والعشرون (القرار 59/92) |
Artículo 430, Capítulo XXVII | UN | المادة 430، الفصل السابع والعشرون |
Anuario de la CNUDMI, vol. XXVII: 1996, tercera parte, anexo I (únicamente la Ley Modelo) | UN | حولية الأونسيترال، المجلد السابع والعشرون: 1996، الجزء الثالث، المرفق الأول (القانون النموذجي فقط) |
XXVII. Medidas relacionadas con la vigilancia y el seguimiento sujetas a plazos ACNUDH | UN | السابع والعشرون - العمل المحدد زمنيا فيما يتعلق بالرصد والمتابعة |
Anexo XXVII | UN | المرفق السابع والعشرون |
ESTADO FINANCIERO XXVII | UN | البيان السابع والعشرون |
Estado financiero XXVII. | UN | البيان السابع والعشرون |
Anexo XXVII | UN | المرفق السابع والعشرون |
vigésimo séptimo INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE | UN | التقرير السابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
vigésimo séptimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية السابع والعشرون |
vigésimo séptimo informe presentado al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | التقرير السابع والعشرون المقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك |