"السابقة الصادرة عن الجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anteriores de la Asamblea
        
    • precedentes de la Asamblea
        
    Reafirmando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo acerca de la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ يعيد تأكيد جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Reafirmando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo acerca de la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ يعيد تأكيد جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos acerca de la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos acerca de la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    El Gobierno de la República Argentina ha aplicado plenamente las disposiciones de la resolución 64/6 y de las resoluciones precedentes de la Asamblea General en relación con el bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba. UN لقد التزمت حكومة جمهورية الأرجنتين التزاما كاملا بأحكام القرار 64/6 والقرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة بشأن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    Reafirmó normas de resoluciones anteriores de la Asamblea General y el Consejo, así como artículos de la Carta de las Naciones Unidas. UN ويؤكد من جديد على المعايير الواردة في القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس، وفي مواد من ميثاق الأمم المتحدة.
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos acerca de la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos acerca de la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    En él se hace referencia a las resoluciones anteriores de la Asamblea General sobre la prohibición del desarrollo y la fabricación de nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de tales armas, y asimismo se toma nota del párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وهو يشير الى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة بشأن حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه اﻷسلحة، ويذكر بالفقرة ٧٧ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة.
    Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión sobre el tema y, más recientemente, la resolución 54/186 de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1999, y la resolución 1999/17 de la Comisión, de 23 de abril de 1999, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة بشأن الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 54/186 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وقرار اللجنة 1999/17 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999،
    Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, las más recientes de las cuales son la resolución 55/114 de la Asamblea, de 4 de diciembre de 2000, y la resolución 2000/28 de la Comisión, de 18 de abril de 2000, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 55/114 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقرار اللجنة 2000/28 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000،
    En consonancia con la posición de su Gobierno respecto de las resoluciones anteriores de la Asamblea General, Malasia votó una vez más a favor de la resolución 66/6 de la Asamblea General. UN صوتت ماليزيا مرة أخرى لصالح قرار الجمعية العامة 66/6، تمشيا مع موقف حكومة ماليزيا إزاء القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos sobre este tema, las más recientes de las cuales son la resolución 52/142 de la Asamblea, de 12 de diciembre de 1997, y la resolución 1997/54 de la Comisión, de 15 de abril de 1997, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة ٢٥/٢٤١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ وقرار اللجنة ٧٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١،
    Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos sobre este tema, las más recientes de las cuales son la resolución 54/177 de la Asamblea, de 17 de diciembre de diciembre de 1999, y la resolución 1999/13 de la Comisión, de 23 de abril de 1999, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 54/177 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وقرار اللجنة 1999/13 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Asamblea General y la Comisión sobre el tema y, más recientemente, la resolución 56/231 de la Asamblea, de 24 de diciembre de 2001, y la resolución 2001/15 de la Comisión, de 18 de abril de 2001, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقرار اللجنة 2001/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001،
    Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, las más recientes de la cuales son la resolución 56/171 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001, y la resolución 2001/17 de la Comisión, de 20 de abril de 2001, UN " وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 56/171 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار اللجنة 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Asamblea General y la Comisión sobre el tema y, más recientemente, la resolución 56/231 de la Asamblea, de 24 de diciembre de 2001, y la resolución 2001/15 de la Comisión, de 18 de abril de 2001, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقرار اللجنة 2001/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001،
    Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, las más recientes de la cuales son la resolución 56/171 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001, y la resolución 2001/17 de la Comisión, de 20 de abril de 2001, UN " وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/171 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار اللجنة 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، " 1- ترحب بما يلي:
    El Gobierno de la República Argentina ha aplicado plenamente las disposiciones de la resolución 65/6 y de las resoluciones precedentes de la Asamblea General en relación con el bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba. UN لقد التزمت حكومة جمهورية الأرجنتين التزاما كاملا بأحكام القرار 64/6 والقرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة بشأن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    El Gobierno de la República Argentina ha aplicado plenamente las disposiciones de la resolución 66/6 y de las resoluciones precedentes de la Asamblea General en relación con el bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba. UN لقد التزمت حكومة جمهورية الأرجنتين التزاما تاما بأحكام القرار 66/6 والقرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة بشأن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    El Gobierno de la República Argentina aplicará plenamente las disposiciones de esta resolución, como ha aplicado las disposiciones de la resolución 65/6 y de las resoluciones precedentes de la Asamblea General en relación con el bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba. UN وستنفذ حكومة جمهورية الأرجنتين أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا، على غرار تنفيذها لأحكام القرار 65/6 والقرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة فيما يتعلق بالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus