"السابقة للجنة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anteriores de la Comisión de Derechos Humanos
        
    Resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos UN القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General sobre la independencia de la judicatura y la integridad del sistema judicial, UN وإذ يشير إلى كافة القرارات والمقررات السابقة للجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن استقلال السلطة القضائية ونزاهة النظام القضائي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General sobre la independencia de la judicatura y la integridad del sistema judicial, UN وإذ يشير إلى كافة القرارات والمقررات السابقة للجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن استقلال السلطة القضائية ونزاهة النظام القضائي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General sobre la independencia e imparcialidad de la judicatura y la integridad del sistema judicial, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة للجنة حقوق الإنسان وللمجلس والجمعية العامة بشأن استقلال ونزاهة السلطة القضائية وسلامة النظام القضائي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General sobre la independencia e imparcialidad de la judicatura y la integridad del sistema judicial, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة للجنة حقوق الإنسان وللمجلس والجمعية العامة بشأن استقلال ونزاهة القضاء وسلامة النظام القضائي،
    Reafirmando todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la educación, en particular su resolución 2005/21 de 15 de abril de 2005, UN إذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التعليم، بما في ذلك القرار 2005/21 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Reafirmando todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la educación, en particular su resolución 2005/21 de 15 de abril de 2005, UN إذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التعليم، بما في ذلك القرار 2005/21 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Recordando su resolución 7/36, de 28 de marzo de 2008, y todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión, UN إذ يُشير إلى قرار المجلس 7/36 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير،
    Recordando su resolución 7/36, de 28 de marzo de 2008, y todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión, UN إذ يُشير إلى قرار المجلس 7/36 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير،
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) interpretó inicialmente la decisión 2/102 en el sentido de que daba continuidad a los informes anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y establecía un ciclo anual de presentación de informes. UN ولقد فسَّرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بداية الأمر المقرر 2/102 على أساس أنه يمدد صلاحية التقارير السابقة للجنة حقوق الإنسان وينص على دورة سنوية لتقديم التقارير.
    En el presente informe se describen los limitados progresos logrados en la aplicación de las medidas establecidas en las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea y las recomendaciones dirigidas al Gobierno por los procedimientos especiales de las Naciones Unidas y los órganos creados en virtud de tratados. UN 42 - يجمل هذا التقرير التقدم المحدود الذي تحقق في تنفيذ التدابير التي وضعتها القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتوصيات التي وجهتها إلى الحكومة إجراءات الأمم المتحدة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    La decisión de renovar el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas reafirma y fortalece el mandato del Relator Especial, tal como se estableció en resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos, en lo relativo a aspectos como las visitas oficiales, las comunicaciones y los informes anuales del Relator Especial. UN 54 - ويؤكد قرار تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية من جديد ولاية المقرر الخاص كما وردت في القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان ويعززها. وفيما يتعلق بمجالات من قبيل الزيارات الرسمية للمقرر الخاص ورسائله وتقاريره السنوية.
    2. Exhorta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que incluyan un debate sobre la forma de asegurar la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, basándose en las recomendaciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo Económico y Social y en las disposiciones de la presente resolución; UN 2 - تهيب بالدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تدرج مناقشة بشأن الوسائل والأساليب اللازمة لكفالة التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، على أساس التوصيات السابقة للجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واستنادا إلى أحكام هذا القرار؛
    Recordando también la resolución 16/4 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de marzo de 2011, y todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión, incluida la resolución 20/8 del Consejo, de 5 de julio de 2012, relativa a la promoción, la protección y el disfrute de los derechos humanos en Internet, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 وإلى كل القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان والمجلس بشأن حرية الرأي والتعبير، بما فيها قرار المجلس 20/8 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 المتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الإنترنت والتمتع بها،
    Recordando también la resolución 16/4 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de marzo de 2011, y todas las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión, incluida la resolución 20/8 del Consejo, de 5 de julio de 2012, relativa a la promoción, la protección y el disfrute de los derechos humanos en Internet, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 وإلى كل القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان والمجلس بشأن حرية الرأي والتعبير، بما فيها قرار المجلس 20/8 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 المتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الإنترنت والتمتع بها،
    2. Exhorta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que incluyan en sus actividades un debate sobre la forma de asegurar la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, basándose en las recomendaciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo Económico y Social y en las disposiciones de la presente resolución; UN 2 - تهيب بالدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تدرج في برامج عملها مناقشة بشأن الوسائل والأساليب اللازمة لكفالة التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، على أساس التوصيات السابقة للجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واستنادا إلى أحكام هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus