"الساحرة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la bruja que
        
    • las brujas que
        
    Calibán es hijo de Sicorax, la bruja que gobernaba antes la isla, e inicialmente había ayudado a los exiliados. TED ابن سيكوراكس، الساحرة التي حكمت الجزيرة سابقا، ساعد بدايةً المنفيين ليجدوا لهم موضع قدم
    No es culpa mía, no se me puede acusar, es la muchacha gitana, la bruja que ha encendido esta llama. Open Subtitles انه ليس خطأي لا يجب ان تلوميني انها الفتاة الغجرية الساحرة التي اوقدت هذه الشعلة
    Es la bruja que gobierna nuestro mundo. Open Subtitles انها الساحرة التي تدير مركز السباحة
    la bruja que dice que no teme a la muerte miente. Open Subtitles تعلمون ، الساحرة التي تقول أنها ليست خائفة في معركة كاذبة
    La sangre de los últimos dos doppelgangers puede romper la maldición de las brujas que nos impide encontrar un hogar. Open Subtitles دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن.
    Qué interesante, porque la bruja que yo conozco es joven, encantadora y huele a jazmín. Open Subtitles ذلك مثير لان الساحرة التي كنت اعرفها كانت شابة , رائعة جدا وتفوح منها رائحه الياسمين
    la bruja que hechiza el anillo tiene el poder para deshechizarlo. Open Subtitles الساحرة التي التي تجري التعويذة على الخاتم ، لديها القدرة على إبطالها.
    la bruja que hechiza el anillo tiene el poder para deshechizarlo. Open Subtitles الساحرة التي التي تجري التعويذة على الخاتم ، لديها القدرة على إبطالها.
    Como la bruja que lanzó el hechizo que los convirtió en vampiros también puedo revertirlo. Open Subtitles بصفتي الساحرة التي قامت بالتعويذة التي خلقت مصّاصين الدماء، فبوسعي عكسها.
    ¿Creen que eso sea por la bruja que quemaron cuando eran niños? Open Subtitles أتعتقدان أنّ هذا بسبب الساحرة التي أحرقتماها في صِغركما؟
    Entonces, anoche, ¿quién era ella, la bruja que nos atacó? Open Subtitles ليلة أمس، مَنْ كانت تلك الساحرة التي هاجمتنا؟
    Sí, pero ahora la bruja que hizo el hechizo se alió con ellos así que tuve que sacarte de ahí. Open Subtitles أجل، لكنّ الساحرة التي أجرت التعويذة معهم الآن، لذا أخذتك بعيدًا
    Voy a encontrar a la bruja que hizo esto. Y luego voy a hacer lo que hago mejor. Open Subtitles سأجد الساحرة التي فعلت هذا وسأفعل ما أنفرد بإجادته
    ¿Dónde está la bruja que se atreve a forjar anillos de luna sin mi permiso? Open Subtitles أين تلك الساحرة التي تصنع الخواتم النهاريّة بدون إذني؟
    Sí, mata a la bruja que comenzó el Gran Rito, y tal vez podrías evitar la gran muerte que viene. Open Subtitles أجل صحيح، أقتل الساحرة التي بدأت الطقوس الكبرى ويمكنك تجنب وفاة كبيرة قادمة
    tierra sagrada, las cenizas de un vikingo, la sangre de la bruja que le rompió el corazón. Open Subtitles تربة مقدّسة، ورماد فقيد أسكندنافيّ، ودم الساحرة التي جرحت فؤادها.
    la bruja que supuestamente mataste aún vive. Open Subtitles الساحرة التي من المفترض أن قتل لا يزال يعيش.
    Desafortunadamente, solo dura lo mismo que la bruja que lo lanzó. Open Subtitles للأسف دوامها من دوام الساحرة التي نفذتها.
    Fadela, la bruja que trabaja para los Frost, ella y Benway son... íntimos. Open Subtitles (فضيلة) الساحرة التي تعمل لصالح آل (فروست) هي و (بينواي) عشاق
    La sangre de los dos últimos doppelgangers puede romper la maldición de las brujas que nos impide encontrar un hogar. Open Subtitles دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus