"السادسة والخمسين المستأنفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la continuación del quincuagésimo sexto
        
    • la continuación de su quincuagésimo sexto
        
    • reanudación del quincuagésimo sexto
        
    • continuación del quincuagésimo sexto período
        
    Sumas adicionales solicitadas para su aprobación en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones UN النفقات الإضافية المطلوب اعتمادها أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    previstas que habrían de aprobarse en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones UN النفقات الإضافية المتوقع اعتمادها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    Sumas adicionales solicitadas para su aprobación en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones UN النفقات الإضافية المطلوب اعتمادها أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    A ese respecto, el Comité recomendó que la Asamblea General pidiese al Secretario General que presentara un estudio actualizado para que lo examinara en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم دراسة مستكملة لتنظر فيها خلال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    A ese respecto, el Comité recomendó que la Asamblea General pidiese al Secretario General que presentara un estudio actualizado para que lo examinara en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم دراسة مستكملة لتنظر فيها خلال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    Total de los cargos cuya aprobación se ha solicitado en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones UN إجمالي المصاريف المطلوب الموافقة عليها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    Estado de preparación de la documentación de la Quinta Comisión para la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN إنهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين المستأنفة
    Conclusión de la labor de la Quinta Comisión durante la segunda parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN إتمام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين المستأنفة
    B. Cargos cuya aprobación se ha solicitado en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones: UN باء - المصاريف المطلوب الموافقة عليها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
    Sin embargo, antes de pronunciarse sobre la cuestión de la edad obligatoria de separación del servicio, se propone pedir que se aclaren las consecuencias que tendría el cambiar esa edad, ya sea en esta parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones o en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ومع ذلك، فيما يتعلق بمسألة السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، فالاتحاد يخطط للسعي للحصول على توضيحات للآثار الدقيقة المترتبة على أي تغيير في سن انتهاء الخدمة قبل اتخاذ أي قرار بشأن المسألة إما في الجزء الحالي من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة أو في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Espera que se publiquen a tiempo los informes pertinentes, algunos de los cuales se debían examinar en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وأعرب عن الأمل في أن يتم في الوقت المناسب إصدار التقارير ذات الصلة التي من المقرر أن يجري النظر في بعض منها في الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة.
    Por consiguiente, lamentan que no haya sido posible que la Comisión examinara todas las cuestiones pertinentes en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن ثم، فإن هذه الوفود تأسف لأن اللجنة لم تتمكن من النظر في جميع المسائل ذات الصلة في الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين المستأنفة.
    El Presidente declara que la Quinta Comisión ha concluido sus trabajos correspondientes a la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN 33 - أعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة قد أنهت عملها في الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين المستأنفة.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones la Asamblea General decidió seguir examinando el tema en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones (decisión 56/464). UN وقررت، في دورتها السادسة والخمسين، مواصلة النظر في البند في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة (المقرر 56/464).
    La Asamblea también pidió al Secretario General que tomase en consideración las preocupaciones y opciones a que se hacía referencia en el párrafo 99 del informe y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos para examinarlo en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الشواغل والخيارات المشار إليها في الفقرة 99 من التقرير وأن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    El presupuesto para el mantenimiento de la UNIKOM por el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 ha sido presentado a la Asamblea General para su examen durante la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وقدمت الميزانية المتعلقة بمواصلة اليونيكوم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que tomase en consideración las preocupaciones y opciones a que se hacía referencia en el párrafo 99 del informe y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos para examinarlo en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الشواغل والخيارات المشار إليها في الفقرة 99 من التقرير وأن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية لتنظر فيه خلال الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة.
    La Asamblea también decidió, teniendo en cuenta la necesidad de que se determinara con precisión el nivel definitivo necesario de las consignaciones y cuotas, volver a examinar la consignación definitiva en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones, en marzo de 2002. UN كما قررت الجمعية، في ضوء الحاجة إلى توخـي الدقة في تحديد المستوى النهائي المطلوب من الاعتمادات والأنصبة المقررة، أنها ستعاود النظر في الاعتماد النهائي في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة في آذار/مارس 2002.
    La reanudación del quincuagésimo sexto período sesiones también brindará a la Comisión la oportunidad de financiar un aspecto esencial del informe Brahimi, a saber, el fomento de la capacidad de despliegue rápido y la reserva estratégica en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وإن الدورة السادسة والخمسين المستأنفة ستتيح أيضا للجنة فرصة لتوفير التمويل للجانب الأساسي من تقرير الإبراهيمي، أي تطوير قدرة وزع سريع واحتياطي استراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus