Párrafos sexto y séptimo del preámbulo | UN | الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة |
El proceso de examen prosiguió a lo largo de los períodos de sesiones sexto y séptimo del OSE. | UN | واستمرت عملية الاستعراض طوال الدورتين السادسة والسابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Los interesados en obtener los informes por separado correspondientes a los períodos de sesiones anuales sexto y séptimo del Comité de Coordinación pueden dirigir su solicitud a la Oficina del Alto Comisionado. | UN | ويمكن الحصول من المفوضية، بناء على الطلب، على تقارير منفصلة عن الدورتين السنويتين السادسة والسابعة للجنة التنسيق. |
Por tanto, esos exámenes en su mayoría incluían reclamaciones mencionadas en las series sexta y séptima. | UN | وهكذا شملت هذه الاستعراضات في معظمها المطالبات المذكورة في الدفعتين السادسة والسابعة. |
59. El OSACT examinó este subtema en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 11 y el 13 de junio respectivamente. | UN | 59- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي خلال جلستيها السادسة والسابعة في 11 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
La OSP utilizará dicho capital de operaciones de conformidad con las disposiciones de los artículos VI y VII del presente Reglamento. | UN | ويستخدم مكتب خدمــات المشاريع رأس المـال المتــداول وفقا ﻷحكام المادتين السادسة والسابعة من هذا النظام. |
El Gobierno de Lesotho ha asignado a la reducción de la pobreza la máxima prioridad en el sexto y séptimo Plan Nacional de Desarrollo. | UN | إن حكومة ليسوتو قد جعلت تقليل الفقر الموضوع ذا أعلى درجة في التنمية في خطتيها الوطنيتين الإنمائيتين السادسة والسابعة. |
Artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo | UN | المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة |
Párrafos sexto y séptimo del preámbulo | UN | الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة |
El Grupo también desea invertir el orden de los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. | UN | وقال إن المجموعة تود أن يُعكْسَ ترتيب الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة. |
Además, en los sexto y séptimo Planes se puso el acento en promover las oportunidades educativas en los terrenos de la ciencia y la tecnología. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شددت الخطتان السادسة والسابعة على تعزيز فرص التعليم في ميداني العلم والتكنولوجيا. |
Informes periódicos sexto y séptimo combinados de los Estados partes | UN | التقارير الدورية السادسة والسابعة الموحدة للدول الأطراف |
En las sesiones sexta y séptima, celebradas los días 18 y 19 de junio, el Comité Especial celebró un debate general sobre el tema 7. | UN | 11 - وعقدت اللجنة المخصصة مناقشة عامة في إطار البند 7 في جلستيها السادسة والسابعة المعقودتين يومي 17 و 18 حزيران/يونيه. |
Un experto constitucional de Kenya presidió el grupo de trabajo y preparó las versiones sexta y séptima del proyecto de carta. | UN | وقد ترأس خبير دستـــوري كيني أعمال هـــذه المجموعة وأعدّ الصيغتين السادسة والسابعة لمشروع الميثاق. |
6. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de marzo. | UN | ٦ - استأنف الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه السادسة والسابعة المعقودتين في ٢٤ آذار/ مارس. |
Etapas sexta y séptima: evaluación de los ajustes autónomos y evaluación de las estrategias de adaptación | UN | ٦٢-٨- الخطوتان السادسة والسابعة - تقييم التكيفات الذاتية وتقدير استراتيجيات التكيف |
Después de mi último informe, el Comité Permanente de Asuntos Militares celebró sus reuniones sexta y séptima. | UN | ٥٢ - ومنذ تقريري اﻷخير، عقدت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية دورتيها السادسة والسابعة. |
sexta y séptima sesiones Organización de los trabajos | UN | الجلستان السادسة والسابعة تنظيم الأعمال |
El orador hace hincapié en que, según los artículos VI y VII de su estatuto, el INSTRAW debe financiarse con contribuciones voluntarias. | UN | وأكد أن المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد تنصان على ضرورة تمويله من التبرعات. |
También se informó a las partes de que se concederían a esos observadores las prerrogativas e inmunidades contempladas en los artículos VI y VII de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وأبلغ الطرفان أيضا بأن هذين المراقبين سيمنحان الحصانات والامتيازات وفقا للمادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة. |
Se observó asimismo que las directrices eran de una calidad muy inferior a la de los artículos VI y VII y del glosario que figuraban en el anexo al Reglamento y Reglamentación Detallada existentes. | UN | ولوحظ كذلك أن نوعية المبادئ التوجيهية أدنى بكثير من نوعية المادتين السادسة والسابعة والمقررات الواردة في مرفق اﻷنظمة والقواعد الحالية. |