"السادسة والستين والسابعة والستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo
        
    Además, la Presidenta hizo uso de la palabra ante la Tercera Comisión de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo. UN كما ألقى الرئيس أيضا كلمة أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين.
    :: Sesiones de la Sexta Comisión (Asuntos jurídicos) durante los períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo de la Asamblea General UN :: اجتماعات اللجنة السادسة (القانونية) خلال دورتي الجمعية العامة السادسة والستين والسابعة والستين.
    La Asamblea General siguió examinando la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo (decisiones 66/562 y 67/562). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين (المقرران 66/562 و 67/562).
    La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo (resolución 66/66 y decisión 67/519). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين (القرار 66/66 والمقرر 67/519).
    Los acuerdos alcanzados sobre el nuevo cálculo de los costos en los períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo de la Asamblea han entorpecido el proceso de ajuste de los costos y han afectado al actual debate sobre la cuestión en la Comisión; por tanto, no sería oportuno posponer decisiones sobre la aplicación de la metodología. UN وأضافت أن الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن إعادة تقدير التكاليف في الدورتين السادسة والستين والسابعة والستين للجمعية العامة أعاقت عملية إعادة تقدير التكاليف وأثرت في المناقشات الحالية التي تجريها اللجنة بشأن هذه المسألة؛ فالنظر في إعادة تقدير التكاليف ينبغي ألا يؤجل إلى موعد لاحق.
    24. Solicita al Relator Especial que le presente, en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo, un informe sobre la situación mundial con respecto a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, junto con recomendaciones para la adopción de medidas más eficaces contra ese fenómeno; UN " 24 - تطلـب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا عن الحالة في جميع أرجاء العالم فيما يخص الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، وتوصياته بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لمكافحة هذه الظاهرة بمزيد من الفعالية؛
    89. Solicita al Secretario General que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presente un informe sobre la parte de la presente resolución titulada " Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " ; UN 89 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا مرحليا عن تنفيذ الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من هذا القرار؛
    Sin perjuicio de las decisiones que habrá de adoptar la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo respecto del programa de trabajo del Comité Especial para el bienio 2012-2013, las estimaciones se basan en el nivel de actividades aprobado para 2010. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2012-2013، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2010.
    89. Solicita al Secretario General que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presente un informe sobre la parte de la presente resolución titulada " Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " ; UN 89 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا مرحليا عن تنفيذ الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من هذا القرار؛
    24. Solicita al Relator Especial que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presente un informe sobre la situación mundial con respecto a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, junto con recomendaciones para la adopción de medidas más eficaces contra ese fenómeno; UN 24 - تطلـب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا عن الحالة في جميع أرجاء العالم فيما يتعلق بالإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وتوصياته بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لمكافحة هذه الظاهرة بمزيد من الفعالية؛
    El Foro Permanente recomienda que las presidencias de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo convoquen un día de diálogo interactivo con los Estados Miembros y representantes de los pueblos indígenas en el marco de los períodos de sesiones 11º y 12º del Foro. UN 130 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تعقد رئاسة الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين جلسات تحاور لمدة يوم واحد مع الدول الأعضاء وممثلي الشعوب الأصلية في إطار الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للمنتدى.
    d) Informes del Secretario General a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo relacionados con el tema del programa relativo a los asentamientos humanos (2) UN (د) تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين في إطار بند جدول الأعمال عن المستوطنات البشرية (2)
    21. Acoge con beneplácito también la labor realizada por la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos y los informes que le ha presentado en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo; UN 21 - ترحب أيضاً بالعمل الذي تضطلع به المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وبتقريريها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين()؛
    21. Acoge con beneplácito también la labor realizada por la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos y los informes que le ha presentado en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo; UN 21 - ترحب أيضا بالعمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان وبتقريريها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين()؛
    Solicitó al Secretario General que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presentara un informe sobre la aplicación de la sección de la resolución titulada " Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين عن تنفيذ جزء القرار المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    El análisis de ONU-Mujeres sobre el alcance con que las perspectivas de género se reflejan en la labor de la Asamblea General y sus Comisiones Principales durante los períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo ha puesto de manifiesto las esferas de trabajo de la Asamblea que requieren una mayor incorporación de una perspectiva de género (véase A/66/211 y A/67/185). UN 13 - واسترعى تحليل الهيئة لمدى مراعاة المنظورات الجنسانية في أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية خلال الدورتين السادسة والستين والسابعة والستين الاهتمام إلى مجالات عمل الجمعية التي تتطلب أن يراعى فيها المنظور الجنساني بشكل أكبر (انظر A/66/211 و A/67/185).
    I. Introducción En su resolución 67/91, la Asamblea General autorizó al Secretario General a llevar a cabo en 2013 las actividades indicadas en los informes sobre el Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la Enseñanza, el Estudio, la Difusión y una Comprensión Más Amplia del Derecho Internacional (A/66/505 y A/67/518) presentados en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo. UN 1 - أذنت الجمعية العامة في قرارها 67/91 للأمين العام بأن يضطلع، في عام 2013، بالأنشطة المحددة في تقريريه المتعلقين ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه (A/66/505 و A/67/518)، اللذين قُدِّما إليها في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus