"السادس للوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • VI del documento
        
    La lista de esos documentos figura en el anexo VI del documento CRC/C/34. UN ويمكن الاطلاع على قائمة بهذه الوثائق في المرفق السادس للوثيقة CRC/C/34.
    En el anexo VI del documento UNEP/Ozl.Pro/ImpCom/33/2 figuraba una copia del informe oficial. UN وقد وردت نسخة من التقرير المسحي في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2.
    Esos informes se reproducen en el apéndice 3 del anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. UN وترد نسخ من هذه التقارير في الضميمة 3 للمرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3.
    La lista de esos documentos y aportaciones figuran en el anexo VI del documento CRC/C/46. UN ويمكن الاطلاع على قائمة هذه الوثائق والمذكرات في المرفق السادس للوثيقة CRC/C/46.
    Esos anexos ya se han presentado, y figuran también en el anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1. UN وقد تم تقديم هذه الملاحق، وهي ترد أيضاً بالمرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1.
    La correspondencia al respecto figura en el anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF.1. UN وترد المراسلات ذات الصلة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    La correspondencia al respecto figura en el anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF.1. UN وترد المراسلات ذات الصلة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    2. Los miembros y observadores del grupo de trabajo especial sobre la confidencialidad y el anexo F figuran en el anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2 - يرد في المرفق السادس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/10 بيان بالأعضاء والمراقبين في فريق العمل الخاص المعنى ببحث موضوع السرية والمرفق واو.
    Esa correspondencia figura en el anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. UN وترد الرسالة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3.
    34. Queda aprobada la lista de Estados, que se incorporará al anexo VI del documento final. UN 34- اعتُمِدت قائمة الدول التي ستُدمَج في المرفق السادس للوثيقة الختامية.
    A este respecto, la Comisión observa en el párrafo 27 del anexo VI del documento A/48/690 que las estimaciones se calcularon sobre la base de 7,10 dólares por persona por día. UN وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة من الفقرة ٢٧ بالمرفق السادس للوثيقة A/48/690 أن التقدير حُسب على أساس مبلغ ٧,١٠ دولار لكل شخص يوميا.
    38. Conforme se recoge en el párrafo 88 del anexo VI del documento A/49/375, se consigna un crédito de 1,8 millones de dólares para la adquisición de equipo de procesamiento de datos que se detalla en los anexos XXVIII y XXIX. UN ٣٨ - وكما ورد في الفقرة ٨٨ من المرفق السادس للوثيقة A/49/375 رصد اعتماد قدره ١,٨ مليون دولار لغرض اقتناء معدات لتجهيز البيانات، وردت تفاصيلها في المرفقين الثامن والعشرين والتاسع والعشرين.
    El anexo VIII del presente informe contiene una actualización sobre los incisos b) y c) del párrafo 15 y el anexo VI del documento A/51/520/Add.1. UN ويتضمن المرفق الثامن لهذا التقرير استكمالا للفقرتين الفرعيتين ١٥ )ب( و )ج( والمرفق السادس للوثيقة A/51/520/Add.1.
    El coordinador de las consultas oficiosas presentó un informe oral sobre los resultados de las consultas, que se reproduce sólo con fines de referencia en el anexo VI del documento A/57/37. UN وقد قدم منسق المشاورات غير الرسمية تقريرا شفويا عن نتائج تلك المناقشات وجرى استنساخه لأغراض الإحالة فقط في المرفق السادس للوثيقة A/57/37.
    La Parte presentó una actualización sobre la situación de su compromiso establecido en la decisión XVI/24 de introducir un sistema de cupos para las sustancias que agotan el ozono, que figuran en el anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1. UN 201- قدم الطرف تحديثاً لحالة التزامه الوارد في المقرر 16/34 بإدخال العمل بنظام لحصص المواد المستنفدة للأوزون يرد في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1.
    2. Los miembros del grupo de trabajo especial sobre el éter de pentabromodifenilo y sus observadores se enumeran en el Anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص بشأن الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ومراقبيه في المرفق السادس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/10.
    Los miembros del grupo de trabajo ad hoc sobre la clordecona y sus observadores se enumeran en el anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2 - وقد أدرجت أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون ومراقبيه في المرفق السادس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/10.
    En el anexo VI del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10 figura una relación de los miembros del grupo de trabajo ad hoc sobre el hexabromobifenilo y sus observadores. UN 2 - وقد أدرجت أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل ومراقبيه في المرفق السادس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/10.
    En su respuesta, Grecia presentó la documentación de fecha 9 de febrero de 2007 que figura en el anexo VI del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. UN 156- ورداً على ذلك، قدمت اليونان الوثيقة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2007 الواردة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3.
    2. El documento FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1 contiene información de antecedentes sobre las fuentes de los párrafos que figuran en los anexos I a VI del documento de base antes citado, y sobre el método de reorganización y consolidación del texto. UN 2- تتضمن الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1 معلومات أساسية بشأن مصادر الفقرات الواردة في المرفقات من الأول إلى السادس للوثيقة الأصلية الواردة أعلاه وبشأن النهج المتبع في إعادة ترتيب النص وتجميعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus