"السامية أن تعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comisionado que prepare
        
    • Comisionada que prepare
        
    • Comisionado que elabore
        
    • Comisionado que preparara
        
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة المناقشة.
    27. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 27- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة المناقشة.
    5. Solicita también a la Alta Comisionada que prepare un informe resumido sobre los debates de la mesa redonda y lo presente al Consejo de Derechos Humanos antes de su 28º período de sesiones. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثامنة والعشرين.
    e) Pide al Alto Comisionado que elabore un marco para la aplicación de la Plataforma de Acción Mundial de Beijing que sirva de base para la futura planificación del ACNUR relacionada con las cuestiones de las mujeres refugiadas, así como informes al Comité Ejecutivo y a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تعد إطاراً لتنفيذ منهاج عمل بيجينغ الذي سيشكل أساس التخطيط الذي ستجريه المفوضية في المستقبل بشأن مسائل اللاجئات، بالاضافة إلى التقارير التي ستعدها للجنة التنفيذية ولجنة مركز المرأة؛
    c) Pidió a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن نتائج حلقة النقاش.
    27. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 27- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Decide además pedir a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda, que se presentará al Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo en su 12º período de sesiones y al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. " UN 3- يقرر كذلك أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تعد موجزاً للمناقشات في حلقة النقاش لتقديمها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثانية عشرة وإلى المجلس في دورته التاسعة عشرة. "
    3. Decide además pedir a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda, que se presentará al Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo en su 12º período de sesiones y al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. " UN 3- يقرر كذلك أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تعد موجزاً للمناقشات في حلقة النقاش لتقديمها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثانية عشرة وإلى المجلس في دورته التاسعة عشرة. "
    3. Decide además pedir a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda, que se presentará al Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo en su 12º período de sesiones y al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. " UN 3- يقرر كذلك أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تعد موجزاً للمناقشات في حلقة النقاش لتقديمها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثانية عشرة وإلى المجلس في دورته التاسعة عشرة. "
    3. Pide también al Alto Comisionado que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones; UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً عن حلقة النقاش يكون في شكل موجز وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    14. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare una recopilación de documentos o textos aprobados y aplicados por distintas organizaciones intergubernamentales, internacionales, regionales y subregionales con la finalidad de promover y consolidar la democracia, y que presente un informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones; UN 14- تطلب إلى المفوضية السامية أن تعد تجميعاً للوثائق أو النصوص المعتمدة التي استخدمتها شتى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بهدف تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وأن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    5. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe analítico en el que se proporcione más información sobre las prácticas más adecuadas en materia de objeción de conciencia al servicio militar, obtenida de todas las fuentes apropiadas, y lo presente a la Comisión en su 62.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 5- تطلب إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً تحليلياً يقدم معلومات تكميلية عن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، مستعينةً في ذلك بجميع المصادر الملائمة، وأن تقدم هذا التقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    8. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe, para presentarlo al Consejo en su 15º período de sesiones, sobre el empleo de expertos forenses en los casos de violaciones manifiestas de los derechos humanos con el fin de determinar las tendencias y las prácticas óptimas al respecto; UN 8- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً تقدمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، تتناول فيه استخدام الخبراء الشرعيين في حالة الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان بهدف تحديد الاتجاهات وأفضل الممارسات في هذا الصدد؛
    8. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe, para presentarlo al Consejo en su 15º período de sesiones, sobre el empleo de expertos forenses en los casos de violaciones manifiestas de los derechos humanos con el fin de determinar las tendencias y las prácticas óptimas al respecto; UN 8- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً تقدمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، تتناول فيه استخدام خبراء الطب الشرعي في حالة الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان بهدف تحديد الاتجاهات وأفضل الممارسات في هذا الصدد؛
    8. Pide a la Alta Comisionada que prepare y presente al Consejo de Derechos Humanos, antes de su 22º período de sesiones, un informe temático sobre medidas efectivas y mejores prácticas para asegurar la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas; UN 8- يطلب إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً مواضيعياً بشأن التدابير الفعالة والممارسات الفضلى لضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل انعقاد دورته الثانية والعشرين؛
    55. Solicita a la Alta Comisionada que prepare un resumen de la reunión sobre los derechos del niño, de un día completo de duración, celebrada en cumplimiento del párrafo 7 de la resolución 7/29 del Consejo de Derechos Humanos, de 28 de marzo de 2008, antes del 23º período de sesiones del Consejo; UN 55- يطلب إلى المفوضة السامية أن تعد ملخصاً عن اجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل المعقود في إطار متابعة الفقرة 7 من قرار مجلس حقوق الإنسان 7/29 المؤرخ 28 آذار/ مارس 2008، قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    8. Pide a la Alta Comisionada que prepare y presente al Consejo de Derechos Humanos, antes de su 22º período de sesiones, un informe temático sobre medidas efectivas y mejores prácticas para asegurar la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas; UN 8- يطلب إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً مواضيعياً بشأن التدابير الفعالة والممارسات الفضلى لضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية، وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثانية والعشرين؛
    e) Pide al Alto Comisionado que elabore un marco para la aplicación de la Plataforma de Acción Mundial de Beijing que sirva de base para la futura planificación del ACNUR relacionada con las cuestiones de las mujeres refugiadas, así como informes al Comité Ejecutivo y a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تعد إطاراً لتنفيذ منهاج عمل بيجينغ الذي سيشكل أساس التخطيط الذي ستجريه المفوضية في المستقبل بشأن مسائل اللاجئات، بالاضافة إلى التقارير التي ستعدها للجنة التنفيذية ولجنة مركز المرأة؛
    e) Pide al Alto Comisionado que elabore un marco para la aplicación de la Plataforma de Acción Mundial de Beijing que sirva de base para la futura planificación del ACNUR relacionada con las cuestiones de las mujeres refugiadas, así como informes al Comité Ejecutivo y a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تعد إطارا لتنفيذ منهاج عمل بيجين الذي سيشكل أساس التخطيط الذي ستجريه المفوضية في المستقبل بشأن مسائل اللاجئات، باﻹضافة إلى التقارير التي ستعدها للجنة التنفيذية ولجنة مركز المرأة؛
    c) Solicitó también al Alto Comisionado que preparara un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen, y que lo presentara al Consejo en su 28º período de sesiones. UN (ج) طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد عن حلقة النقاش تقريراً يكون في شكل موجز وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus