"السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los Derechos Humanos sobre el derecho
        
    Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة
    II. Información actualizada que complementa el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo UN ثانيا - معلومات مستجدة تكمل تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة*
    37. En relación con este tema se remite al informe combinado del Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, contenido en el documento A/HRC/12/29 (véase el párrafo 17 supra). UN 37- ويشار في إطار هذا البند إلى التقرير الموحد المقدم من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية الوارد في الوثيقة A/HRC/12/29 (انظر الفقرة 17 أعلاه).
    7. Toma nota con interés también del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación, presentado de conformidad con la resolución 1999/24 de la Comisión (E/CN.4/2000/48 y Add.1); UN 7- تحيط علما مع الاهتمام أيضا بالتقرير المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، وفقا لقرار اللجنة 1999/24 E/CN.4/2000/48) و(Add.1؛
    46. La Comisión tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo (E/CN.4/2006/24) y el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2006/26). UN 46- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (E/CN.4/2006/24) وتقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/26).
    Tomando nota de los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad y alentando a los Estados a cooperar con el Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición, UN وإذ ينوّه بتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، وإذ يشجع الدول على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار،
    Tomando nota de los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad y alentando a los Estados a cooperar con el Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición, UN وإذ ينوّه بتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، وإذ يشجع الدول على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار،
    41. El Grupo de Trabajo examinó los informes de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo (E/CN.4/2006/26 y A/HRC/4/55), que fueron presentado por la Secretaría, y examinó el tipo de apoyo que el Grupo de Trabajo y el equipo especial necesitarían del ACNUDH para la labor futura. UN 41- نظر الفريق العامل في تقريري مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (E/CN.4/2006/26 وA/HRC/4/55) اللذين قدمتهما الأمانة، وناقش نوعية الدعم الذي يمكن أن تقدمه مفوضية حقوق الإنسان للفريق العامل وفرقة العمل لمواصلة أعمالهما.
    Tomando nota de los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad (E/CN.4/2006/91 y A/HRC/5/7) y sus importantes conclusiones en relación con el derecho a conocer la verdad sobre las violaciones manifiestas de los derechos humanos y las violaciones graves del derecho internacional humanitario, UN وإذ يُنَوِّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة (E/CN.4/2006/91، وA/HRC/5/7) وما خلصت إليه المفوضية فيهما من استنتاجات هامة بشأن الحق في معرفة الحقيقة عن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي،
    Tomando nota de los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad (E/CN.4/2006/91 y A/HRC/5/7) y sus importantes conclusiones en relación con el derecho a conocer la verdad sobre las violaciones manifiestas de los derechos humanos y las violaciones graves del derecho internacional humanitario, UN وإذ يُنَوِّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة (E/CN.4/2006/91، وA/HRC/5/7) وما خلصت إليه المفوضية فيهما من استنتاجات هامة بشأن الحق في معرفة الحقيقة عن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي،
    Tomando nota de los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) y sus importantes conclusiones en relación con el derecho a conocer la verdad sobre las violaciones manifiestas de los derechos humanos y las violaciones graves del derecho internacional humanitario, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) واستنتاجاتـها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    Tomando nota de los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) y sus importantes conclusiones en relación con el derecho a conocer la verdad sobre las violaciones manifiestas de los derechos humanos y las violaciones graves del derecho internacional humanitario, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة E/CN.4/2006/91) و(A/HRC/5/7 واستنتاجاتـها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    Agradeciendo los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho a la verdad y sus importantes conclusiones en relación con el derecho a conocer la verdad sobre las violaciones manifiestas de los derechos humanos y las violaciones graves del derecho internacional humanitario, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة() وباستنتاجاتها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    1. Toma nota del informe consolidado del Secretario General y del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, que contenía información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo en el período comprendido entre diciembre de 2011 y junio de 2012; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله خلال الفترة الممتدة من كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى حزيران/يونيه 2012؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, que contiene un resumen de las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo, incluida la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي يتضمن موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما في ذلك الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية؛
    1. Toma nota del informe consolidado del Secretario General y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo que contenía información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo en el período comprendido entre julio de 2012 y mayo de 2013; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة الممتدة من تموز/ يوليه 2012 إلى أيار/مايو 2013؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, que contiene un resumen de las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo, incluida la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي يتضمن موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما في ذلك الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية؛
    1. Toma nota del informe consolidado del Secretario General y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, que contenía información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo en el período comprendido entre julio de 2012 y mayo de 2013; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة الممتدة من تموز/ يوليه 2012 إلى أيار/مايو 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus