"السباكين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fontaneros
        
    • plomero
        
    • plomeros
        
    • fontanero
        
    • fundidores
        
    En defensa de los fontaneros polacos News-Commentary في الدفاع عن السباكين البولنديين
    Un par de fontaneros me darán el resto del meteorito. Open Subtitles لدى زوج من السباكين يحضرون لىباقىالنيزك.
    Mi padre conocía a un montón de fontaneros y libreros. Open Subtitles والدي عرفَ مجموعة من السباكين والمراهنون
    No, hay forma que pague eso. Adiós. Un plomero, quiere cobrarme 800 dólares para arreglar la plomería de mis paredes. Open Subtitles إنه أحد السباكين,يُريدني أن أحدفع له 800 دولار لقاء تصليح أنابيب المياة في منزلي
    Sabía que únicamente Los plomeros podrían ayudar. Open Subtitles عرفت أن السباكين وحدهم يستطيعون المساعدة
    Un fontanero dijo: " Cuánta agua". Open Subtitles قال أحد السباكين أنظروا للمياه
    Ahora podría estar de rodillas viendo granjeros y fontaneros dándose en la cara con pelotas rojas enormes. Open Subtitles كن يمكن ان اكون راكعه على ركبتي اتابع المزارعين و السباكين واصاب في وجهي بواسطة كرات حمراء كبيرة
    Y los fontaneros nos cortaron algunos anillos de cobre. Open Subtitles وعلى السباكين قطع لنا بعض حلقات مصنوعمنالنحاسالأصفر.
    Ya tenemos a los mejores fontaneros de la ciudad investigándolo. Open Subtitles لدينا بالفعل أفضل السباكين بالمدينة ينظرون في أمرها.
    Estaba limpiando lo que dejaron los fontaneros, por si quieres saberlo. Open Subtitles كنت انظف المكان بعد عمل السباكين اذا كان يجب عليكي ان تعلمي
    ¿Los fontaneros no limpiaron? Open Subtitles السباكين لم يقوموا بتنظيف المكان بانفسهم؟
    Bueno, por lo que pretenden ser fontaneros pero ¿cómo obtienen en la base? Open Subtitles حسنا، لذلك هم أدعي أن يكون السباكين ولكن كيف يحصلون على القاعدة؟
    ¿Puedes creer que somos los fontaneros que han venido a arreglar el fregadero? Open Subtitles هل تعتقد بأننا السباكين الذين قد وصلنا إلى إصلاح المصارف؟
    Los desempleados no son sólo trabajadores de la construcción, sino también de sectores subsidiarios, como, por ejemplo, agentes inmobiliarios y bancarios, además de los que trabajan en viviendas, como, por ejemplo, fontaneros y electricistas. Así, pues, las pérdidas de puestos de trabajo se extienden mucho más allá del sector de la construcción. News-Commentary ولم يكن العاطلون عن العمل من بين عمال البناء فقط، بل وأيضاً العاملين في وظائف الخدمات المعاونة، مثل سماسرة العقارات والمصرفيين، فضلاً عن هؤلاء الذين ترتبط أعمالهم بالمساكن، مثل السباكين والكهربائيين. لذا فقد امتدت خسارة الوظائف إلى ما هو أبعد من صناعة البناء والتشييد.
    Hola. ¿Buscan a los fontaneros? Open Subtitles # الأولاد يقابلون الفتيات حيث يستمر الإيقاع # -أهلاً ، هل تبحث عن هؤلاء السباكين ؟
    Y como sabes, mi seguro del sindicato de fontaneros... solo cubre el 10% de los problemas mentales. Open Subtitles و كما تعرفين, تأمين إتحاد السباكين يُغطى 10% من الأمراض النفسية
    ¿Tiene que ser un fontanero? Me gustan los fontaneros para ti. ¡Te tengo! Open Subtitles أحب السباكين من أجلك "تقصد أنهن يناسبونها" امسكت بك
    ¿Crees que un plomero de Normal, Illinois ahorra durante 25 años para tomar un crucero acá y leer de problemas en las plantaciones? Open Subtitles أتعتقد ان أحد السباكين من ولاية الينوي الشمالية يقتصد من ماله لمدة 25 سنة ليأتي هنا فى رحلة بحرية ليقرأ أخبار سيئة عن زراعة السكر
    Y Max es muy apegado al Reglamento plomero. Open Subtitles وماكس متمسك بقواعد السباكين
    El castillo está lleno de plomeros, el foso tiene goteras. Open Subtitles السباكين فى القلعة الآن الخندق المائى يسرب بشدة
    Monedas, centavos, dólares de amas de casa plomeros, vendedores de autos, maestros, inválidos... Open Subtitles أرباع دولار, دايمات , دولارات من ربات البيوت السباكين , بائعو السيارات , المعلمين والمعوقين
    Un fontanero dijo: " Cuánta agua". Open Subtitles قال أحد السباكين أنظروا للمياه
    A cambio, la Junta obligó a los fundidores tailandeses a subcontratar el trabajo con abastecedores también tailandeses pero de menor tamaño. UN ومقابل ذلك، أرغم المجلس السباكين التايلنديين على إبرام عقود عمل من الباطن مع موَرِّدين تايلنديين أصغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus