La única razón por la que no lo hice es este tío. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لم افعل ذلك، هو هذا الرجل. |
La única razón por la que le pagaba al mierda de tu hijo era por el hombre que lo esperaba afuera. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أدفع لذلك الابن الأخرق الذي تحظى به هو الرجل الذي كان برفقته في الخارج |
La única razón por la que tenía el traje fue nuestra banda a capella estaba... practicando. | Open Subtitles | .. السبب الوحيد الذي جعلني أرتدي حلّة لأن فرقتنا كانت تتمرن |
Es el único motivo por el que lo menciono. | Open Subtitles | هذا السبب الوحيد الذي جعلني أطري الموضوع |
Me di cuenta de que era La única razón por la que me gustaba, así que me fui. | Open Subtitles | ادركت ان هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أُعجب به لذا تخلصت منه |
Pero no tenía ni idea que fuesen anatómicos La única razón por la que estoy allanando terreno sagrado | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي فكرة بأنها تشريحية السبب الوحيد الذي جعلني أتعدى المكان المقدس |
La única razón por la que vine a verte fué para interceptar al tío, porque eres fácil de manipular. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني آتي اليك لتحضر لي العم هذا لأنك يسهل التلاعب بك |
Fue La única razón por la que no perdí la cabeza. | Open Subtitles | لقد كان السبب الوحيد الذي جعلني لم أفقد صوابي |
Pero La única razón por la que conducía tu coche. | Open Subtitles | و لكن السبب الوحيد الذي جعلني أقود سيارتك |
La única razón por la que voy ahí La única razón por la que alguna vez he ido ahí es porque no tengo una mujer real en mi vida. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أودى بي إلى هناك السبب الوحيد الذي جعلني أذهب إلى هناك بسبب أنه ليس لديّ امرأة حقيقيّة في حياتي |
La única razón por la que hice esas cosas cuando tenía tu edad fue porque no hubo nadie cerca a quien le importara lo suficiente para decirme "no". | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني افعل .. هذه الأمور عندما كنت في مثل عمرك لأنه لم يكن هناك أحد يهتم بي ليقول لي ، لا .. |
Y La única razón por la que salí del juego de las ventas | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي جعلني أتوقف عن قسم المبيعات |
Cielos, Ava, es La única razón por la que acepté este trabajo. | Open Subtitles | ذلك السبب الوحيد الذي جعلني أقبل هذه الوظيفة |
La única razón por la que fui con las tetas fuera al ensayo de ayer es porque mi sujetador no funcionaba. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أخرج ثديي بالأمس هو لأن صدريتي خربت |
Aunque no era el único motivo por el que lo cuidaba. | Open Subtitles | كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جعلني أعتني به |
, el único motivo por el que me convertí en policía fue para separar el bien del mal. | Open Subtitles | تعرف,السبب الوحيد الذي جعلني أصبح شرطيا لكي أعرف الصح من الخطأ |
No, ella... ella es La única razón por la que me he quedado tanto tiempo. | Open Subtitles | لا , انها السبب الوحيد الذي جعلني أبقى لهذه المدة |
Charlotte me quería a mi, ella me eligió a mí, esa es la única razón que lo estoy haciendo. - Ellos sentirán. | Open Subtitles | إنه أنا من أرادته شارلوت, هي إختارتني, ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ذلك |
De todos modos, te quería decir que La única razón por la que cancelé... | Open Subtitles | على اي حال أردت اخبارك السبب الوحيد الذي جعلني أقوم بإلغائه... |
Esa es La única razón por la que he aceptado a ir en este viaje. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على الذهاب في هذه الرحلة |