Creía que el desarme era La única razón por la que no se habían celebrado elecciones y el principal motivo de que el país se hallara en la situación actual. | UN | ويعتقد الرئيس أن نزع السلاح هو السبب الوحيد لعدم إجراء الانتخابات، وهو السبب الرئيسي لوجود البلد في الحالة الراهنة. |
La única razón por la que no lo muelo a golpes ahora es que usted me ayudó. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم ضربي لك الآن هو أنك وقفت بجانبي. |
¿Estás segura que ésa es La única razón por la que no lo dices? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا هو السبب الوحيد لعدم إخباركِ لهم؟ |
Yo soy la única razón por la cual no estás en una jaula. | Open Subtitles | أنا السبب الوحيد لعدم وجودك في السجن الآن |
la única razón para no firmar esto es que hasta no hacerlo, no hay ningún crimen. No vine a facilitarle las cosas, firme el cuadro. He hecho cientos de cuadros en todo el mundo firmados, fechados, marcados, no firmados conozco a los expertos. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم توقيعك عليها هو بأنك لم ترتكب جريمة إلا حين توقع لن أسهل عملية هروبك والآن وقع اللوحة لقد زورت مئات اللوحات حول العالم موقعة، مؤرخة، بإسم مختصر و غير موقعة أعرف خبراء الفن |
La única razón para que no te estés pudriendo en el trullo con el resto de tus sucios amigos de RR.HH. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم تعفُنك في العلبة مع بقية زملائك من الموارد البشريو |
La única razón por la que no se deshizo de usted es porque está usándolo. Le está brindando información falsa. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم التخلص منك أنّه يستغلّك ، لتغذية شركائك بمعلومات كاذبة |
La única razón por la que no vamos a levantar cargos ahora es porque no podemos reemplazarlo pero habrá una investigación. ¿Entiende? | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم أخذنا لهذا الأمر للمدعي العام هو عدم تواجد أحد يأخذ مكانك حالياً ولكن سيكون هنالك تحقيق، أتفهم ذلك؟ |
Megan, La única razón por la que no dije nada antes sobre la relación es porque ni siquiera sé todavía si esto es una relación. | Open Subtitles | ميغان ، السبب الوحيد لعدم قولي أي شيء عن علاقتي من قبل هو أنني لم أكن أعلم بعد هي هي علاقة جدية |
La única razón por la que no te has unido a tu padre es el hijo que crece en tu interior. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم موتكِ مع أبيكِ هو الطفل الذي ينمو في أحشائكِ.. |
La única razón por la que no te has unido a tu padre es el niño que crece dentro de ti. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم انضمامكِ لأبيكِ هو طفلي الذي ينمو بأحشائكِ.. |
Ambos sabemos que La única razón por la que no lo arrestaron por tráfico humano, drogas, armas, de todo es porque mata a cualquiera que crea que pueda poner en peligro su operación. | Open Subtitles | الان كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم إلقاء القبض عليه للإتجار بالبشر و المخدرات و السلاح |
La única razón por la que no te pego es porque sé que realmente quieres averiguar la respuesta. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم ضربي لك الان لأني أعلم أنك حقا تريد أن تعرف الجواب |
La única razón por la que no querías llegar a un acuerdo era la inhabilitación de Harvey. La han retirado. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم رضاك بالتسوية هو حرمان هارفي رخصته ، لم بعد هذا موجودا |
La única razón por la que no se ha puesto en contacto es porque debe estar en problemas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم تواصله معي هو لأنّه في مأزق بالتأكيد |
La única razón por la que no va a ser procesada es porque el estatuto de limitaciones sobre el riesgo infantil, ha caducado. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم محاكمتك هو 'بسبب قانون التقادم تعريض الأطفال للخطر قد مضى عليه زمن |
la única razón por la cual no estás siendo reprimido y escoltado hacia los límites de la ciudad soy yo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم كونك مطرود ومرافقاً إلى حدود المدينة هو بسببي |
Ella es mi mejor amiga, y probablemente es la única razón por la que este lugar no se ha ido a pique, así que hazme un favor, sabes. | Open Subtitles | إنّها صديقتي المُفربة ، و ربما هي السبب الوحيد لعدم إنهيار هذا المكان. |
Y la única razón para no sentirme bien conmigo mismo es porque no soy lo suficiente bueno para golpearlos de vuelta. | Open Subtitles | و السبب الوحيد لعدم شعوري بالرضا النفسي أنني لست بارعاً في الرد عليهم |
El único motivo por el que no te mato, es porque te lo debo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم قتلى لك هو أنني مدينة لك |