la razón por la que no me habría quedado dormido en servicio es muy simple. | Open Subtitles | السبب في أنني لم أكن لأنام في أثناء تأدية الواجب هو بسيط للغاية |
Hablando francamente, ésa es la razón por la que construí esta calle. | Open Subtitles | بصراحة ، هذا هو السبب في أنني بنيت هذا الشارع |
Es por eso que no me he lavado los pies desde que me convertí. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لم تغسل قدمي منذ أن تم تحويله. |
Y es por eso que quería ser un poco más dura contigo... que tus padres por ese DNI falso. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني كنت لأكون أقسى معك في مسألة البطاقة الوهمية أكثر من والديك |
Por eso es por lo que decidí dividir nuestro dinero entre tú, Chris, y yo. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في أنني قررت تقسيم أموالنا بين لي، وكنت وكريس. |
Y La razón por la cual digo esto, es porque uno de los efectos de la cultura actual aquí, si me permiten decirlo, ha sido desprofesionalizar a los docentes. | TED | السبب في أنني أقول هذا هو أن أحد آثار الثقافة الحالية هنا، إذا أمكنني قول ذلك، هو إلغاء مهنية المعلمين |
Razón por la cual les quiero dar a ustedes muchachos | Open Subtitles | السبب في أنني أريد أن أقدم لكم الرجال |
Quiero decir, puede ser la razón por la que nunca me acosté con Kieran. | Open Subtitles | أعني قد يكون السبب في أنني لم يسبق ممارسة الجنس مع كيران. |
Esa es la razón por la que dije que, en la actualidad, nos encontramos en un período crucial de la crisis de siete meses desatada por la agresión eritrea. | UN | وهذا هو السبب في أنني قلت من قبل إننا نمر حاليا بمرحلة حرجة في هذا الشهر السابع من اﻷزمة التي نتجت عن العدوان اﻹريتري. |
Esa es la razón por la que mencioné el hecho de que hay dos temas del programa y todos acordamos que habría dos temas del programa. | UN | هذا هو السبب في أنني ذكرت حقيقة وجود بندين بجدول الأعمال، واتفقنا جميعا على وجود بندين بجدول الأعمال. |
Parte de la razón por la que me encanta es que, cada vez que la gente entra a uno de mis edificios de madera, me doy cuenta que reaccionan de manera totalmente diferente. | TED | وجزء من السبب في أنني أحبه هو أنه في كل مرة يدخل الناس إلى مبانيي الخشبية، ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل. |
Pero la razón por la que la muestro es que está por resolver el problema. | TED | ولكن السبب في أنني أريد أن اريكم الصورة هو أنه يمكنكم رؤيته وهو على وشك حل هذه المشكلة. |
Iba a buscar la razón por la que puedo ver gente muerta. | Open Subtitles | .السبب في أنني الوحيدة التي يمكنها أن ترى الأشباح لقد كُنت أحاول أن أعرف هذا |
Sí. Es por eso que contrato ex convictos, como la rabia por aquí. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أوظيف السوابق,اكثر من داء الكلب هناا. |
Me debía su vida, es por eso que confiaba en él cuando me dijo que había cambiado de caminos. | Open Subtitles | والمستحقة لي حياته، والذي هو السبب في أنني وثقت به عندما قال انه قد تغيرت طرقه. |
Bueno, es por eso que lo he reducido a solo las cosas que importan. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب في أنني قد قلصت الاشياء الى المهمة فقط |
Es por eso que contraté a una enfermera para que venga conmigo. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي. |
Pero... no es por eso por lo que elegí este sitio en concreto. | Open Subtitles | أجل. ولكن هذا ليس السبب في أنني إخترت تلك البقعة تحديدًا |
"No hay nada a lo que agarrarse." Es por eso por lo que caía. | Open Subtitles | "بأنه لا يوجد شيء أتمسك به". لهذا السبب في أنني كنت أسقط. |
Esa es La razón por la cual tengo que sacar a la luz esa carta. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني يجب أن الإفراج الرسالة. |
Razón por la cual les quiero dar a ustedes muchachos | Open Subtitles | السبب في أنني أريد أن أقدم لكم الرجال |
Es Por esto que estoy a cargo de los fondos familiares. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني في المسؤول عن ثقة الأسرة. |
¿Ve? por eso me salió mal el examen. | Open Subtitles | انظر، وهذا هو السبب في أنني فعلت سيئا للغاية على هذا الاختبار. |
¿Por eso se caen las llamadas ... contigo cerca? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني دائما اسقاط المكالمات من حولك؟ |
Por eso yo envuelvo mis ciruelas en aluminio todos los días. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني التفاف الخوخ بلدي في البربون كل يوم. |
¿Realmente crees que esas armas son el motivo por el cual te encerré toda la noche? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد تلك البنادق هي السبب في أنني جعلتك يحبس طوال الليل؟ |