Cada seis meses se establecen planes de capacitación para los próximos seis meses. | UN | ويجري وضع خطط التدريب كل ستة أشهر بالنسبة لﻷشهر الستة القادمة. |
Tres hechos positivos indican que los próximos seis meses podrían ser una etapa crucial de la gestión financiera de la Organización. | UN | فهناك ثلاث إشارات إيجابية يمكن أن تجعل من الأشهر الستة القادمة نقطة تحول هامة في تاريخ المنظمة المالية. |
Se prevé para los próximos seis meses la realización de 18 seminarios prácticos. | UN | ومن المتوخَّى أن تنظم 18 حلقة عمل في الشهور الستة القادمة. |
Tenemos la oportunidad de avanzar, en los próximos seis meses, en las cuestiones de fondo que se derivan del Tratado. | UN | والفرصة متاحة ﻹحراز التقدم خلال اﻷشهر الستة القادمة بشأن المسائل الموضوعية الناشئة عن المعاهدة. |
Dicho plan tiene por objeto facilitar una transición sin tropiezos a una presencia disuasiva a lo largo de los seis próximos meses. | UN | وتهدف هذه الخطة إلى تسهيل الانتقال السلس نحو حضور القوة بصفتها وسيلة ردع، على امتداد الأشهر الستة القادمة. |
Esa misión ya había terminado y durante los próximos seis meses se prepararía un nuevo programa para el país. | UN | وقد اكتملت اﻵن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وسيتم إعداد برنامج قطري جديد خلال اﻷشهر الستة القادمة. |
Estos servicios se usarán para capacitar personal en los próximos seis meses en diversas materias, entre ellas investigaciones. | UN | ونسعى اﻵن إلى مواصلة هذه الصلات التدريبية في اﻷشهر الستة القادمة في مجالات محددة بما في ذلك تدقيق الحسابات. |
Esa misión ya había terminado y durante los próximos seis meses se prepararía un nuevo programa para el país. | UN | وقد اكتملت اﻵن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وسيتم إعداد برنامج قطري جديد خلال اﻷشهر الستة القادمة. |
En los próximos seis meses harán falta más promesas de contribuciones para evitar que la población se muera de hambre. | UN | ولذا ستنشأ حاجة إلى تعهدات جديدة خلال الأشهر الستة القادمة لتجنب وقوع خسائر في الأرواح. |
Las Naciones Unidas han hecho un llamamiento para la recolección de 34 millones de dólares durante los próximos seis meses. | UN | ولقد نادت الأمم المتحدة بجمع 34 مليون دولار للأشهر الستة القادمة. |
Los próximos seis meses son decisivos para las operaciones y para el país. | UN | وتمثل الشهور الستة القادمة مرحلة ذات أهمية بالغة، للعملية وللبلاد على حد سواء. |
Su labor se centra en resolver disputas sobre la propiedad, y se prevén para los próximos seis años unas 30.000 reclamaciones. | UN | ويركز عملها على حل منازعات الملكية إذ من المقرر أن تنظر في نحو 000 30 مطالبة على مدى الأعوام الستة القادمة. |
En 1999 el Gobierno anunció un aumento significativo de la financiación de la investigación médica y de la salud para los próximos seis años. | UN | وفي عام 1999، أعلنت الحكومة عن زيادة كبيرة في تمويل البحوث الصحية والطبية على مدى السنوات الستة القادمة. |
Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses. | UN | وتعتزم قوات الدفاع التيمورية تجنيد وتدريب 70 فردا إضافيا في الأشهر الستة القادمة. |
En el informe también se indica que la crisis empeorará durante los próximos seis meses. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى أن الأزمة ستزداد سوءا خلال الشهور الستة القادمة. |
El documento es también una importante hoja de ruta para los próximos seis meses. | UN | والوثيقة أيضا خارطة طريق هامة للأشهر الستة القادمة. |
Esta noche, Suecia asumirá la presidencia de la Unión Europea por los próximos seis meses. | UN | ستتولى السويد الليلة، رئاسة الاتحاد الأوروبي طيلة الأشهر الستة القادمة. |
Si muero en los próximos seis meses, recibo un reembolso. | Open Subtitles | إن متّ خلال الأشهر الستة القادمة سيقومون بإعادة المال نحن نحاول أن نكون ودودين الآن |
no quiero estar en un pupitre los próximos seis años. | Open Subtitles | لا أريد الجلوس وراء مكتب في السنوات الستة القادمة |
Sin embargo, aún queda mucho por hacer para mantener el calendario electoral, y los próximos seis meses serán cruciales para el fin del apartheid. | UN | ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله لﻹبقاء على الجدول الزمني للانتخابات، ﻷن اﻷشهر الستة القادمة ستكون حاسمة في إنهاء الفصل العنصري. |
estén listos para luchar en los siguientes seis meses! | Open Subtitles | لكنني أريد منكم جميعا أن تستعدوا لقتال في الأشهر الستة القادمة |
Tienes que robar los datos de vuelo de todos los aviones privados... que entrarán y saldrán de Miami en las próximas seis semanas. | Open Subtitles | عليك ان تسرق بيانات كل الرحلات الخاصة المسافرة من والى ميامي في الاسابيع الستة القادمة |