"الستة القادمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • próximos seis
        
    • seis próximos
        
    • siguientes seis
        
    • las próximas seis
        
    Cada seis meses se establecen planes de capacitación para los próximos seis meses. UN ويجري وضع خطط التدريب كل ستة أشهر بالنسبة لﻷشهر الستة القادمة.
    Tres hechos positivos indican que los próximos seis meses podrían ser una etapa crucial de la gestión financiera de la Organización. UN فهناك ثلاث إشارات إيجابية يمكن أن تجعل من الأشهر الستة القادمة نقطة تحول هامة في تاريخ المنظمة المالية.
    Se prevé para los próximos seis meses la realización de 18 seminarios prácticos. UN ومن المتوخَّى أن تنظم 18 حلقة عمل في الشهور الستة القادمة.
    Tenemos la oportunidad de avanzar, en los próximos seis meses, en las cuestiones de fondo que se derivan del Tratado. UN والفرصة متاحة ﻹحراز التقدم خلال اﻷشهر الستة القادمة بشأن المسائل الموضوعية الناشئة عن المعاهدة.
    Dicho plan tiene por objeto facilitar una transición sin tropiezos a una presencia disuasiva a lo largo de los seis próximos meses. UN وتهدف هذه الخطة إلى تسهيل الانتقال السلس نحو حضور القوة بصفتها وسيلة ردع، على امتداد الأشهر الستة القادمة.
    Esa misión ya había terminado y durante los próximos seis meses se prepararía un nuevo programa para el país. UN وقد اكتملت اﻵن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وسيتم إعداد برنامج قطري جديد خلال اﻷشهر الستة القادمة.
    Estos servicios se usarán para capacitar personal en los próximos seis meses en diversas materias, entre ellas investigaciones. UN ونسعى اﻵن إلى مواصلة هذه الصلات التدريبية في اﻷشهر الستة القادمة في مجالات محددة بما في ذلك تدقيق الحسابات.
    Esa misión ya había terminado y durante los próximos seis meses se prepararía un nuevo programa para el país. UN وقد اكتملت اﻵن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وسيتم إعداد برنامج قطري جديد خلال اﻷشهر الستة القادمة.
    En los próximos seis meses harán falta más promesas de contribuciones para evitar que la población se muera de hambre. UN ولذا ستنشأ حاجة إلى تعهدات جديدة خلال الأشهر الستة القادمة لتجنب وقوع خسائر في الأرواح.
    Las Naciones Unidas han hecho un llamamiento para la recolección de 34 millones de dólares durante los próximos seis meses. UN ولقد نادت الأمم المتحدة بجمع 34 مليون دولار للأشهر الستة القادمة.
    Los próximos seis meses son decisivos para las operaciones y para el país. UN وتمثل الشهور الستة القادمة مرحلة ذات أهمية بالغة، للعملية وللبلاد على حد سواء.
    Su labor se centra en resolver disputas sobre la propiedad, y se prevén para los próximos seis años unas 30.000 reclamaciones. UN ويركز عملها على حل منازعات الملكية إذ من المقرر أن تنظر في نحو 000 30 مطالبة على مدى الأعوام الستة القادمة.
    En 1999 el Gobierno anunció un aumento significativo de la financiación de la investigación médica y de la salud para los próximos seis años. UN وفي عام 1999، أعلنت الحكومة عن زيادة كبيرة في تمويل البحوث الصحية والطبية على مدى السنوات الستة القادمة.
    Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses. UN وتعتزم قوات الدفاع التيمورية تجنيد وتدريب 70 فردا إضافيا في الأشهر الستة القادمة.
    En el informe también se indica que la crisis empeorará durante los próximos seis meses. UN ويشير التقرير أيضا إلى أن الأزمة ستزداد سوءا خلال الشهور الستة القادمة.
    El documento es también una importante hoja de ruta para los próximos seis meses. UN والوثيقة أيضا خارطة طريق هامة للأشهر الستة القادمة.
    Esta noche, Suecia asumirá la presidencia de la Unión Europea por los próximos seis meses. UN ستتولى السويد الليلة، رئاسة الاتحاد الأوروبي طيلة الأشهر الستة القادمة.
    Si muero en los próximos seis meses, recibo un reembolso. Open Subtitles إن متّ خلال الأشهر الستة القادمة سيقومون بإعادة المال نحن نحاول أن نكون ودودين الآن
    no quiero estar en un pupitre los próximos seis años. Open Subtitles لا أريد الجلوس وراء مكتب في السنوات الستة القادمة
    Sin embargo, aún queda mucho por hacer para mantener el calendario electoral, y los próximos seis meses serán cruciales para el fin del apartheid. UN ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله لﻹبقاء على الجدول الزمني للانتخابات، ﻷن اﻷشهر الستة القادمة ستكون حاسمة في إنهاء الفصل العنصري.
    estén listos para luchar en los siguientes seis meses! Open Subtitles لكنني أريد منكم جميعا أن تستعدوا لقتال في الأشهر الستة القادمة
    Tienes que robar los datos de vuelo de todos los aviones privados... que entrarán y saldrán de Miami en las próximas seis semanas. Open Subtitles عليك ان تسرق بيانات كل الرحلات الخاصة المسافرة من والى ميامي في الاسابيع الستة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus