Por ejemplo, durante los períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero se organizaron reuniones conjuntas de las mesas de la Segunda Comisión y la Tercera Comisión. | UN | وعلى سبيل المثال، عُقدت خلال الدورتين الستين والحادية والستين اجتماعات مشتركة بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة. |
Por ejemplo, durante los períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero se organizaron reuniones conjuntas de las mesas de la Segunda Comisión y la Tercera Comisión. | UN | وعلى سبيل المثال، عُقدت خلال الدورتين الستين والحادية والستين اجتماعات مشتركة بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة. |
Cabe señalar que las medidas adoptadas por la Mesa en los períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero respecto de las propuestas mencionadas no pueden servir de precedente para el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي اتخذها المكتب في الدورتين الستين والحادية والستين إزاء المقترحين محل النظر لا يمكن أن تشكل سابقة للإجراءات التي ستتخذ في الدورة الثانية والستين في العام المقبل. |
La Asamblea General abordó la cuestión de la violencia contra las trabajadoras migratorias en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero. | UN | 30 - تناولت الجمعية العامة مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات خلال دورتيها الستين والحادية والستين. |
En 2005 y 2006, durante los períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Ministro de Relaciones Exteriores Li Zhaoxing se reunió con Representantes de Israel, Siria, el Líbano y Egipto y también asistió a la sesión ministerial del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del Oriente Medio. | UN | وفي عامي 2005 و 2006، وخلال الدورتين الستين والحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، اجتمع الوزير لي جاوشينغ مع ممثلي إسرائيل وسوريا ولبنان ومصر، كما حضر الاجتماع الوزاري لمجلس الأمن بشأن مسألة الشرق الأوسط. |
B. Examen por la Asamblea General de las Naciones Unidas en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero | UN | باء - نظر الجمعية العامة للأمم المتحدة في الموضوع في دورتيها الستين والحادية والستين |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/283, secc. II, y 61/234). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/283، الجزء الثاني، و 61/234). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/283, secc. II, y 61/234). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/283، الجزء الثاني، و 61/234). |
Sin perjuicio de las decisiones que adopte la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero acerca del programa de trabajo del Comité Especial para el bienio 20062007, las estimaciones se han hecho tomando como base el volumen de actividades aprobado para 2004. | UN | ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الستين والحادية والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2004. |
La Asamblea General había examinado la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/284 y 61/293). | UN | ونظرت الجمعية في المسألة في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/284 و 61/293). |
La Asamblea General había examinado la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/284 y 61/293). | UN | ونظرت الجمعية في المسألة في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/284 و 61/293). |
La Asamblea General había examinado la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/284 y 61/293). | UN | ونظرت الجمعية في المسألة في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/284 و 61/293). |
La Asamblea General examinó la cuestión relativa a la financiación de la UNAMSIL en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/279 y 61/288). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في مسألة تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/279 و 61/288). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/283, secc. II, y 61/234). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الستين والحادية والستين (القراران 60/283، الجزء " ثانيا " ، و 61/234). |
b) Celebrar dos sesiones plenarias en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero dedicados al examen de los resultados y el seguimiento del Año, respectivamente, con miras a ampliar y profundizar el debate sobre esta importante cuestión entre los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y otros interesados; | UN | (ب) تخصيص جلستين عامتين من جلسات الجمعية العامة في دورتيها الستين والحادية والستين تباعا للنظر في نتائج السنة ومتابعتها، بغية توسيع نطاق المناقشة المتعلقة بهذه المسألة الهامة فيما بين الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة وتعميق تلك المناقشة؛ |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto, quincuagésimo octavo y sexagésimo segundo, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema, pero lo examinó en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero (resoluciones 60/283, 61/244 a 61/246 y decisión 61/562). | UN | وفي الدورات السادسة والخمسين والثامنة والخمسين والثانية والستين، لم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء في إطار هذا البند، لكنها نظرت فيه في دورتيها الستين والحادية والستين (القرارات 60/283 ومن 61/244 إلى 61/246 والمقرر 61/562). |
En los períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero de la Asamblea General, el Secretario General recomendó que las Naciones Unidas reconocieran íntegramente en sus estados financieros las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio y que pusieran en marcha una estrategia de financiación encaminada a su plena financiación en el plazo de 30 años. | UN | وفي دورتي الجمعية العامة الستين والحادية والستين(). أوصى الأمين العام بأن تعترف الأمم المتحدة في بياناتها المالية بكامل الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وبوضع استراتيجية تمويل ترمي إلى التمويل الكامل في غضون 30 سنة. |
En los períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero de la Asamblea General, el Secretario General recomendó que las Naciones Unidas reconocieran íntegramente en sus estados financieros las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio y que pusieran en marcha una estrategia de financiación encaminada a su plena financiación en el plazo de 30 años. | UN | وفي دورتي الجمعية العامة الستين والحادية والستين(). أوصى الأمين العام بأن تعترف الأمم المتحدة في بياناتها المالية بكامل الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وبوضع استراتيجية تمويل ترمي إلى التمويل الكامل في غضون 30 سنة. |