El médico forense y MINUGUA constataron las quemaduras de cigarrillos en su cuerpo. | UN | ولاحظ الطبيب الشرعي وكذلك البعثة الحروق الناجمة عن إطفاء السجائر في جسمه. |
Se afirma que las torturas que se le infligieron incluyeron quemaduras con colillas de cigarrillos en tres ocasiones, descargas eléctricas en las manos y en las orejas y palizas. | UN | وادعي أن التعذيب شمل حرقه بأعقاب السجائر في ثلاث مناسبات، وتعريضه للصدمات الكهربائية على يديه وأذنيه، وتعرّضه للضرب. |
• Colocar las máquinas expendedoras de cigarrillos en lugares donde no atraigan a los niños. | UN | ● وضع آلات بيع السجائر في أماكن لا تجتذب اﻷطفال. |
Incluso se habla de cultivar tabaco en las cercanías para abastecer a los productores de cigarrillos de Armenia. | UN | وتسري أحاديث حتى عن زراعة التبغ في المناطق المجاورة لتوريده إلى معامل السجائر في أرمينيا. |
162. Enka solicita una indemnización de 1.286.515 dólares de los EE.UU. en concepto de retenciones en garantía constituidas en relación con el proyecto relativo a la fábrica de cigarrillos de Bagdad y no reintegradas. | UN | 162- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 515 286 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن ضمانات الأداء المستحقة على مشروع مصنع السجائر في بغداد. |
Él se pone uno de esos cigarros en la boca ¡y se vuelve otra persona distinta! | Open Subtitles | وضع واحدة من هذه السجائر في فمه والتفت الى شخص آخر |
Por último, los rebeldes han establecido un monopolio del comercio de cigarrillos en esa zona. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أنشأ المتمردون احتكاراً لتجارة السجائر في المنطقة ذاتها. |
Nuestra falta de control del consumo de cigarrillos en los primeros años dio lugar a una epidemia de cigarrillo y a muchas enfermedades relacionadas con su consumo. | TED | قادت قلةُ الاحتراز ضد تدخين السجائر في السنين الماضية إلى وباء تدخين السجائر، وإلى غيرها من الأمراض المرتبطة بالتدخين. |
Eso alcanzaría para muchos cigarrillos en esta casa. ¿No es cierto? | Open Subtitles | ذاك الذي يشتري الكثير من السجائر في بيتنا هذا .. أليس كذلك؟ |
cigarrillos en el cenicero... Correo recién abierto. | Open Subtitles | السجائر في مطفاه السجائر بريد مفتتح حديثا |
Pero tengo algunos cigarrillos en la oficina, si usted desea. | Open Subtitles | ولكن لديّ بعض السجائر في المكتب إذا تحبين. |
Según el Informe sobre el Desarrollo Humano publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la suma que se gastó en cigarrillos en Europa ascendió a 50.000 millones de dólares en 1998 solamente. | UN | وطبقا لتقرير التنمية البشرية الذي نشره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بلغت النفقات على السجائر في أوروبا ٥٠ بليون دولار في عام ١٩٩٨ وحده. |
En la Declaración de Pristina emitida por la conferencia se estableció un conjunto amplio de medidas para reducir el nivel del contrabando de cigarrillos en la región. | UN | وأسفر المؤتمر على " إعلان بريشتينا " الذي تضمن مجموعة كاملة من تدابير الحد من تهريب السجائر في المنطقة. |
Al parecer dos de esas personas murieron, mientras que la tercera declaró que había sido golpeada con fusiles y electrocutada, que habían apagado cigarrillos en su cuerpo y que había sufrido intentos de colgarle del techo. | UN | وعن وفاة اثنين منهم، في حين ذكر الشخص الثالث أنه ضُرب بالبنادق وصُعق بالكهرباء وأُطفئت السجائر في جسده، وعانى من محاولات تعليقه من السقف. |
Están rogando por colillas de cigarrillos en las calles. | Open Subtitles | إنهم يتسـولون أعقاب السجائر في الشوارع. |
La pérdida supuestamente se originó en relación con el proyecto relativo a la fábrica de cigarrillos de Bagdad (véase párrafos 162 a 166 supra). | UN | وتدعي أنها تكبدت الخسائر بصدد مشروع مصنع السجائر في بغداد (انظر الفقرات 162 إلى 166 أعلاه). |
b) Proyecto relativo a la fábrica de cigarrillos de Bagdad | UN | (ب) مشروع مصنع السجائر في بغداد |
Su reclamación versa sobre cuatro proyectos de obras en el Iraq: a) el proyecto relativo a la fábrica de cemento de Tasluja y Kerbela; b) el proyecto relativo a la fábrica de cigarrillos de Bagdad; c) el segundo proyecto relativo al puente sobre el Khabour; y d) el proyecto de ampliación del oleoducto entre el Iraq y Turquía. | UN | وتتعلق مطالبتها بأربعة مشاريع تم تنفيذها في العراق هي: (أ) مشروع مصنع الأسمنت في طازلوجا وكربلاء؛ (ب) مشروع مصنع السجائر في بغداد؛ (ج) مشروع جسر الخابور الثاني؛ و(د) مشروع توسيع خطوط الأنابيب بين العراق وتركيا. |
su parecido es igual a el toma cientos de cigarros en su boca | Open Subtitles | مؤخرته تشبه هذا الرجل مع مئات السجائر في فمه |
Así que, ¿le pediste el anillo de vuelta, o se lo dejaste para que lo intercambiara por cigarros en el patio de la cárcel? | Open Subtitles | إذاً هل طلبت منها إعادة الخاتم أم تركتها تأخذه كي تبادل به مقابل السجائر في ساحة السجن ؟ |
¿sabe por qué la policía enciende puros en la escena del crimen? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا الشرطة تشعل السجائر في مواقع الجرائم؟ |